"C'est difficile de terminer ce travail en une journée."

Tradução:É difícil terminar esse trabalho em um dia.

November 12, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Rubiamaria2

em um = num

November 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/oliveiro55

caso terminar esta frase com (jour),estaria errado ?

September 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Nigara20

Poderia ser "en un jour"?

November 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JoseEmilio171543

terminar em um dia e em uma jornada da no mesmo

February 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/HUGODEPINE

= É difícil para completar o trabalho em um dia; ORA UMA RESPOSTA É CORRETA, ORA OUTRA - NÃO ENTENDI O POR QUÊ?

July 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

Tentei, para variar, "Está difícil .... " que acho bem lógico, mas não foi aceito.Alguém pode dar uma opinião?

March 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SheilaCarv12

Traduzi como "em uma jornada". Não deveria ser considerado correto?

April 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Judisjunio

Não poderia ser DIFFICILE TERMINER?

May 22, 2019
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.