"Dieser Hals gefällt mir."

Translation:This neck is appealing to me.

1/8/2013, 9:59:38 AM

10 Comments


https://www.duolingo.com/igb
  • 18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 13
  • 10

... said Dracula!

1/22/2013, 1:47:14 PM

https://www.duolingo.com/freecity

This neck is appealing to me. What is that??

1/8/2013, 9:59:38 AM

https://www.duolingo.com/olimo
  • 23
  • 22
  • 20
  • 19
  • 13
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7

I think this is to help you to understand the German sentence structure. More natural would be "I like this neck", but then there would be questions like "why is I like and not the neck likes?"

2/13/2013, 4:57:03 AM

https://www.duolingo.com/LB_StorM

I think he's just talking about how the sentence makes no sense. I would be very impressed if someone came up with a situation where "I like this neck" would be used in normal conversation. I imagine it is the same with the german sentence.

2/23/2013, 3:00:12 AM

https://www.duolingo.com/Birdexplorers
Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 11
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2138

"Bertha looks at these nice turkey parts. Oh, those thighs look nice, and look at those wings and necks. I like this neck."

4/12/2013, 7:51:46 AM

https://www.duolingo.com/tylerthehun

Might not be so unusual in a hospital, especially a plastic surgeon or similar.

6/21/2013, 3:29:05 AM

https://www.duolingo.com/JJMcGuckin
  • 25
  • 15
  • 10
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2

The sentence could be used when talking about guitar necks maybe

6/6/2013, 8:13:17 PM

https://www.duolingo.com/IanPPG
  • 17
  • 12
  • 7

So can Hals actually be referred to as "embrace", because i chose that (it seemed to be the only logical choice) and it wasn't accepted.

3/11/2013, 4:09:51 PM

https://www.duolingo.com/LB_StorM

Uhm, no, hug/embrace is a whole nother word. Die Urmarmubg if anyone's wondering. No difference in german between hugging and embracing as far as I know.

3/11/2013, 4:56:47 PM
Learn German in just 5 minutes a day. For free.