"I play with them."
Translation:Ich spiele mit ihnen.
I think "ihnen" is correct here because it is the dative "they". Typically when a pronoun follows "mit", it is used in the dative case. Right?
I just had the option of "Ich spiele mit ihnen." "Mit" is a dative preposition, which makes the correct translation of "them" "ihnen."
These were my options :- 1 Ich spiele mit dem. 2 Ich spiele mit euch. 3 Ich spiele mit denen. I chose option 2 which was marked wrong. I thought euch was dative and therefore the only correct answer. I do not know what the correct answer should have been.