"Что вы обсуждаете?"
Translation:What are you discussing?
37 CommentsThis discussion is locked.
36
Keep in mind that "What are you talking about?" also has the idiomatic meaning of "You are talking nonsense." But the literal meaning would be valid.
8/10/20, (m/d/y) not accepted. Yes, "what are you talking about" has some implications in certain situations, however, if you were in a situation like this, where you were approaching someone having a conversation and saying "what are you talking about" it does not have that connotation of craziness, it is simply a genuine inquiry as to the topic of discussion.
627
I have to disagree. I certainly say and hear "to discuss" more than "to talk about". This may be a dialectal difference? (British-English speaker).
138
Usually negation doesn't require the genitive case unless you're using нет, although there are some exceptions.