Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"We talk to each other as soon as we see each other."

Traduction :Nous nous parlons dès que nous nous voyons.

il y a 4 ans

12 commentaires


https://www.duolingo.com/B4rb4k

each other = "l'un et l'autre" ou "les uns et les autres" et c'est traduit ici par ensemble... subtil ^^

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Vadorequest

"Nous nous parlons dès qu'on se voit", refusé. Pourtant c'est très proche d'une des solutions proposées qui est " Nous nous parlons dès que nous nous voyons." Il y a beaucoup de façon de traduire cette phrase en français... Nous, on et j'en passe.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/loloRob1
loloRob1
  • 22
  • 17
  • 7
  • 2
  • 2
  • 57

On dit pas "together" pour dire ensemble?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jean838603

Je pense que "Nous parlons ensemble dès que nous nous voyons" pourrait être accepté.

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/GillesMitc

Je l'ai signalé comme devant être accepté.

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/laetitia.c14

As soon as means immediately no? Je ne comprends pas each other c'est us?? La phrase "We talk to us as soon as we see us" serait correcte non?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/EricBoulet

Il y a un pronom objet caché après le "other" qui n'est qu'un adjectif et non un nom. Ce pronom est celui de même genre et même nombre que le sujet. Mais on ne l'exprime jamais. Ici, le sujet est "we" et le pronom caché serait "us". On peut traduire plus textuellement "each other (us)" par "entre nous" ou "chacun de nous". Mais dans la foulée en français, ça se traduit simplement par nous !

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Fueldejoie

Extrêmement dur le refus,j'ai mis "entre nous" à la place d'ensemble

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Papy240067
Papy240067
  • 25
  • 14
  • 6
  • 10

Je pense que : "nous parlons ensemble dès que…." a exactement le même sens que : "nous nous parlons dès que…" , non ?

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Marvel2016

pourquoi dans la traduction Duo a repris ma première phrase :nous nous parlons dès que nous nous voyons et que l'on m'a comptée faux!!!.Je ne sais plus laquelle est la bonne ???

il y a 2 semaines

[utilisateur désactivé]

    Cette phrase montre la simplicité de la langue française par rapport à l'anglais

    il y a 6 mois

    https://www.duolingo.com/krimodoc

    Ibnou je ne partage pas votre avis la langue française est bcp plus compliquée un seul exemple en conjugaison combien y a t-il de modes en français ?

    il y a 2 mois