1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "Do you have a runny nose?"

"Do you have a runny nose?"

Translation:Burnun akıyor mu?

November 13, 2015



If someone wonders how "Burun akıntın var mı?" is build (e.g., me in several days): "akıntı" is "flow", "burun akıntısı" is something like "flowing nose" (noun compound), "burun akıntın" is "your flowing nose" ("ın" is a 2nd person singular possessive; "sı" possessive is dropped as always in the case of multiple possessive suffixes).


Why can't you say burnunuz? Or is that not the correct siz form for your nose?


You can and this is already accepted.

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.