1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Tam nic není."

"Tam nic není."

Překlad:There is nothing there.

November 13, 2015

17 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Jindra621036

Proc dvakrát there? Nestačí "There is nothing"?


https://www.duolingo.com/profile/widle

Ne. "There is" je ustálená vazba, která nic neříká o místě, ale znamená prostě "Existuje" nebo "je". Takže "There is nothing" znamená "Nic není".


https://www.duolingo.com/profile/David719626

There is not something? Proc?


https://www.duolingo.com/profile/widle

To by znamenalo zhruba "není něco".


https://www.duolingo.com/profile/heinitzova

It is nothing there. By neslo?


https://www.duolingo.com/profile/widle

Nešlo. Takhle by to nikdo neřekl. Naučte se vazbu "there is" pro věty o existenci něčeho, fakt se to používá, a držte se toho.


https://www.duolingo.com/profile/ali940239

Takže "there is nothing" je naopak o neexistenci něčeho, prostě nic,nic není


https://www.duolingo.com/profile/FeitaJin

Ne, je to o existenci ničeho (alespoň v angličtině).

Ta vazba "there is" se použije, pokud budu mluvit o něčem (zde o ničem), ale nezačínám s tím. V češtině začnu KDE a pak řeknu CO. V angličtině musím mít na začátku podmět, i když třeba náhradní. To řeší ustálená vazba "there is/are". Použije se třeba také, když začnu časem nebo konstauji prostou existenci toho co zmíním posléze.


https://www.duolingo.com/profile/LudvikCrha

Jaký by byl překlad do Angličtiny těchto vet? Tam nic není. Nic tam neni.= (There is nothing. There is nothing there. Nebo pro obě věty platí jen jeden překlad?)


https://www.duolingo.com/profile/Lucas932308

Is nothing there...


https://www.duolingo.com/profile/dromineck

A "there is not anything there" by šlo?


https://www.duolingo.com/profile/Jan860369

Proč 2x there???


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Stejný důvod jako před 5 lety.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.