I cannot believe "do you have any tea?" is an incorrect answer for the above. When oh when will it be understood that there is a difference between British & American English? Please please, Duolingo: take fluency into account. Thanks.
I think it should not be marked as incorrect. I understand , however, that having"any" in the main would have a bunch of people saying, "I don't see a word that means "any""
Lol... Is this a phrase..? "Existence breeds opposition'?
The Genitive declension goes on the thing being possessed, right? Like "Do you have tea". If so, does чай not have a declension?
The possessor is the one in the genitive case (here it's тебя) and the thing being possessed is in the nominative case
Don't forget, that the nominative case IS a declension. It's just typically presented as the default form.
Okay not to be stupid but the speaker's accent is pronouncing Chai in a way that sounds like чей. And while accents are an important consideration in learning language, we typically don't let Bostonians influence foreigners' linguistic experience.
Gah. That makes sense. We should source volunteer Russians to do the audio with one or five moderators for quality control!
I believe one of the moderators mentioned before that duolingo's policy is to use a TTS program if one is available rather than a real speaker.
That's a relief! I thought I was the only one hearing чай as "che". Unfortunate, though, that the audio is still the same after three months.
Do you have some tea" is also incorrect. Is it possible that the question's case is depended upon the assumption that there are "some" of whatever?
Do you have the tea is marked wrong. The use of articles in English often refers to specificity. If I was in a restaurant and said, "Do you have tea," I am asking if they serve tea in general. If I say, "Do you have the tea," I could be asking my shopping partner if they have placed a box of tea in the shopping cart. I don't know how one would indicate this kind of specificity in Russian.