"У тебя есть карандаш?"
Translation:Do you have a pencil?
29 CommentsThis discussion is locked.
It is «Разве у тебя нет карандаша?» Remember that negative questions are used in Russian for politeness when asking for information ("Do you happen to know...?") or for an object ("Maybe you have .... ?") If you are suprised that something is the case, even though you thought it wasn't, разве is used.