- Forum >
- Sujet : German >
- "Du musst nur danach fragen."
11 messages
Je me suis également trompée ;-)
Merci à NancyV09, j'ai compris qu'il y a une confusion entre l'adverbe de temps danach (ensuite, après) et l'adverbe pronominal danach (construit avec da + préposition nach… comme damit, davon, dazu…)
Nous avons rencontré les 2 cas:
Er hat nach Ihnen gefragt. (Il vous a demandé)
Danach ist es sehr einfach (Ensuite, c'est très facile/simple)
Langmut
1314
Quel 's'?
Le "danach" vient de la construction "nach etwas fragen" - "demander quelque chose".