1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Je vais à un mariage."

"Je vais à un mariage."

Traduction :Ich gehe zu einer Hochzeit.

November 13, 2015

9 messages


https://www.duolingo.com/profile/1Grimald

▪NACH est utilisé pur un lieu geographique en général,un pays,une région,une ville.

▪ZU pour un lieu bien précis,plus ciblé, où l on va rejoindre une personne ou quelque chose


https://www.duolingo.com/profile/Emile7005

Merci pour cette explication


https://www.duolingo.com/profile/philbrou

Ah ben danke !


https://www.duolingo.com/profile/Patrick79

Je ne comprends pas "ich gehe nach Hause" = je vais à la maison et ici zu einer pour aller à un mariage. Est-ce que la différence vient d'aller à un lieu et d'aller à un évènement... Si quelqu'un peut m'expliquer, Merci


https://www.duolingo.com/profile/1Grimald

Il y a 3 situations. ●pour une VILLE:

•Ich gehe NACH Berlin(on y va) •Ich bin IN Berlin(on y est)

●pour une personne : •ich gehe ZU Mama(on y va) •ich bin BEI Mama(je suis chez maman)

●à la MAISON/chez moi • Ich gehe NACH Hause( on y va) .ich bin ZU Hause(on y est)


https://www.duolingo.com/profile/Charlotte816532

Pourquoi pas "Ich gehe zur Hochzeit." ?


https://www.duolingo.com/profile/ben9293

Celà serait correct si c'était «Je vais au mariage». "Zur" est la contraction de "zu der", et non de "zu einer", comme en français "au" est la contraction de "à le", quand "à un" n'est pas contracté.


https://www.duolingo.com/profile/GerardMarc12

pourquoi zu? ne dit on pas : ich bin ZU, ich gehe NACH?


https://www.duolingo.com/profile/Marcus_Arbiter

Voir le commentaire de 1Grimald plus haut.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.