Important question taking into account a very popular home pet.)
I dont, but I have a girrafe
He's in my backyard
Of course I do !
this is almost like if you said "have you an elephant" kind of like in old english
ha du en elefant could that also be another correct translation
Not exactly. Ha is the imperative form, so used more like, "have a nice day" vs. "do you have an elephant"
Why is "Har du elefanten?" incorrect? I was getting the impression that it didn't matter whether an article was used as a separate word or as a suffix.
"Elefanten" means "the elephant." Attaching the article to the end of a noun turns it into a definite noun.