Important question taking into account a very popular home pet.)
I dont, but I have a girrafe
He's in my backyard
this is almost like if you said "have you an elephant" kind of like in old english
Of course I do !
ha du en elefant could that also be another correct translation
Not exactly. Ha is the imperative form, so used more like, "have a nice day" vs. "do you have an elephant"
Why is "Har du elefanten?" incorrect? I was getting the impression that it didn't matter whether an article was used as a separate word or as a suffix.
"Elefanten" means "the elephant." Attaching the article to the end of a noun turns it into a definite noun.