Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"The bread, please."

Traduction :Le pain, s'il vous plaît.

il y a 4 ans

28 commentaires


https://www.duolingo.com/Elodie-jeyslin

C'est vrai ça pourquoi on dit le pain et pas du pain?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/GuillaumeT208695

Du pain aurait été "bread please" hors ici elle dit "the bread please". Mais le sens est quasi le même, je suis d'accord.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"du pain" = quantité indéterminée de pain. "Passe-moi du pain!" Je veux du pain peu importe la quantité.

"le pain" = un pain entier, je fais référence à un pain précis. "Passe-moi le pain" (qui est sur la table par exemple)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/mamaclimbing

Il ma conter faux alors que j ai mis "Si il te plait" !!!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/tu.8zPhLD72zzoZN
tu.8zPhLD72zzoZN
  • 25
  • 25
  • 22
  • 18
  • 16
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

Bien sûr ! Il faut mettre "S'il te plait" ou "S'il vous plait"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Barbara861369

Moi aussi

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/MissTique2

Oui mais si tu as écrit : Si il te plait, alors oui c'est faux, ca c'est s'il te plaît ou s'il vous plaît.

il y a 1 semaine

https://www.duolingo.com/Gabi20102

Moi c'est parce que je ne savai pas

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/dribleu

Dans les expressions nous pouvons dire du pain c'est plus commun. Dire le pain c'est presque donner un ordre.

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/gyukjgtury

The bread,pleaseveut bien dire le pains s'il vous plaît mais dans les mots il y a pas le "plaît"

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/MartinJuni4

Vous avez raison

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/MITIC14

"A piece of bread please" "Can I have a piece of bread, please ?"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MamadouDia408381

La j'ai ecris "Le pain ! s'il te plait !" et c'est pas passé

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/nada430721

لا اعرف

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/ghada213702

That's right

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Rose750031

Quel est cet accent? Même des Anglais ne comprennent pas.

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Rose750031

Très mauvais accent .Même des Anglais ne comprennent pas l' accent féminin

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/D-R1

svp est un abrégé

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/DaxterOnyx

Oui mais tu apprends la langue que tu puisses écrire lire et parler les abréviations ne sont pas autorisés

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Liam316280

stp c est la meme chose non?!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ellartigue

c est vraiment chiant ce truc , sa me casse les burne

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ajoz54

en langage usuel, on dit plutot du pain que le pain dans ce contexte

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

La phrase en anglais indique qu'on parle d'un pain en particulier.
- The bread, please. <-> Le pain, s'il te plaît.
- Some bread, please. <-> Du pain, s'il te plaît.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/HOuhasna

Hi @jrikhal, tu as un très bon niveau en anglais, français et portugais, d'après ton profile Duolingo. Where are you from please? And why did you choose to learn these languages? How did you do it? I want to improve my english too.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Il est aussi modérateur, je ne pense pas qu'il te répondra sur la page qui est pour les questions, va plutôt sur son profile.

il y a 4 ans

Discussions liées