"Vousenfuyez-vous?"

Tradução:Vocês fogem?

3 anos atrás

19 Comentários


https://www.duolingo.com/deco900

Porque usou duas vezes o "Vous"? Não poderia simplesmente ser "enfuyez-vous"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Porque o verbo "s'enfuir" em francês é um verbo pronominal, ele vem sempre acompanhado de um pronome reflexivo. Portanto o primeiro "vous" aqui é o pronome reflexivo e o segundo é o pronome pessoal, o sujeito, que nas frases interrogativas formais sofre inversão com o verbo ("vous vous enfuyez" - afirmativa / "vous enfuyez-vous ? - interrogativa com inversão).

A tradução dada aqui usa um verbo que não é usado na sua forma pronominal ("fugir"), por isso talvez o conceito não fique claro, mas usando uma tradução alternativa talvez fique mais fácil:

  • "vous enfuyez-vous ? " = "vocês se escafedam?" - "escafeder-se" é um sinônimo de "fugir" e é pronominal. Aqui o primeiro "vous" equivale à partícula "se" e o segundo ao pronome "vocês".

Outra dificuldade é que o pronome reflexivo e o pronome pessoal da segunda pessoa (formal e do plural - "vous") em francês são os mesmos, mas se você usar o mesmo verbo em outra pessoa do discurso os pronomes mudam e a regra fica mais evidente:

  • "je m'enfuis" (afirmativa) / "m'enfuis-je ?" (interrogativa) = "eu me escafedo(?)" - "m'" equivale a "me" e "je" a "eu";
  • tu t'enfuis" (afirmativa) / "t'enfuis-tu ?" (interrogativa) = "tu te escafedas(?)";
  • "il s'enfuit" (afirmativa) / "s'enfuit-il ?" (interrogativa) = "ele se escafeda(?)";
  • "nous nous enfuyons" (afirmativa) / "nous enfuyons-nous ?" (interrogativa) = "nós nos escafedemos(?)";
  • "elles s'enfuient" (afirmativa) / "s'enfuient-elles ?" (interrogativa) = "elas se escafedam(?)".
2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MariaCasstro

Muito boa explicação! Merci.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/lpandrade
lpandrade
  • 16
  • 14
  • 12
  • 8
  • 6
  • 2

Merci beaucoup

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/AnaHorvath
AnaHorvath
  • 25
  • 23
  • 307

Clara e completa explicação! Merci beaucoup!

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/100nhor_peh

E por que não pode ser: vocês fogem? Ou vós fugis?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LetciaBisp3

Por que não pode ser "vós fugis"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Cesarscruz

Porque não pode está certo vocês fugiram?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Porque "fugiram" é uma conjugação do passado e a frase proposta pelo Duo está no presente.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/RLopes4

A pergunta está feita no presente, o verbo está no presente do indicativo como de resto pode constatar-se em qualquer gramática de Língua Francesa.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/vilmadpm

Acho que a tradução correta seria : Vós estais fugindo. Segunda pessoa do plural , a tradução fica bem ao pé da letra.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JulioApollo
JulioApollo
  • 14
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2

o duo lingo propõe "vós fugis" com tradução. Mas se escrevo isso não aceita.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/AleRodrigues96
AleRodrigues96
  • 22
  • 14
  • 14
  • 11
  • 10
  • 2

E o "vós fugis"? Alô meu povo da revisão do francês, cês tão bagunçando meu coreto.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Ana428335

em português de Portugal deve traduzir-se por vós fugis

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/mufum
mufum
  • 14
  • 12
  • 11
  • 7
  • 3

'Vós fugis' também é uma tradução válida

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/rogrio213235

vós fugis deveria estar certo: vous enfuyez é a segunda pessoa do plural!!!

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/rogrio213235

Reparo que existem comentários de erros detectados há bastante tempo, mas que não foram ainda considerados. Erros detectados há dois anos porque motivos não foram ainda solucionados.

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Para que os erros sejam corrigidos é preciso reportá-los através do botão "reporte um problema" que aparece quando você está fazendo os exercícios. Dessa forma os moderadores conseguem rastrear a frase e corrigi-la mais rapidamente. Comentários aqui no fórum surtem pouco efeito porque é praticamente impossível para um moderador ler um por um.

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/PereiraAntonio
PereiraAntonio
  • 25
  • 17
  • 9
  • 7
  • 5
  • 758

"Vós fugis?" não foi aceito.

1 mês atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.