"Yarınveyaasla!"

Translation:Tomorrow or never!

3 years ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/domdomws

What is the difference between hiç and asla?

2 years ago

https://www.duolingo.com/orde90
orde90
  • 11
  • 10

They are usually interchangeable but asla sounds more like an assuring or promising word. It's like certainly never or never ever. So it's more preferred in future or present tenses.

Hiç also means 'at all'.

2 years ago

https://www.duolingo.com/SuperSine

I believe that "hiç refers to “nothing” while “asla” refers to “no time, never.” I would like a native speaker to check this though.

2 years ago

https://www.duolingo.com/orde90
orde90
  • 11
  • 10

Nothing would normally translate to 'hiçbir şey' but when you use it as a noun you can translate it to 'hiç'.

Hiç! - Nothing!
Ben bir hiçim. - I am a nothing.
Ben bir hiç değilim. - I am not a nothing.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Mihajlo81729

Is yoksa correct too?

1 month ago

https://www.duolingo.com/MrHilmiNevzat

"Yarın veya asla!" Translation: Tomorrow or never!

"Tomorrow never dies." - James Bond. "Yarın hiç ölmez." - James Bond. (Adverb) - never - hiç.

1 week ago
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.