"Anna is going to see me in two days."

Translation:Анна увидит меня через два дня.

3 years ago

11 Comments


https://www.duolingo.com/Il-2
Il-2
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 21
  • 15
  • 6

Why is "Анна собирается навестить меня через два дня" wrong?

3 years ago

[deactivated user]

    It should be accepted too. The course is still in the beta stage, so sometimes correct answers are not accepted.

    When you get this sentence again, please use the 'Report a Problem' button and choose 'My answer should be accepted': it's easier to get the course authors' attention this way.

    3 years ago

    https://www.duolingo.com/Il-2
    Il-2
    • 25
    • 25
    • 25
    • 22
    • 21
    • 15
    • 6

    Yeah, thanks, I have been pressed that button quite often in this course recently. :) I understand the troubles of the beta stage, so that's not a problem for me. But since English isn't my native language, I wasn't really sure, that my variant was right. And si I decided to ask. Thanks a lot!

    3 years ago

    https://www.duolingo.com/toastie70
    toastie70
    • 23
    • 22
    • 20
    • 15
    • 6
    • 2

    Через два дня Анна меня увидит. This is what I went for and it was judged to be incorrect. I have made a report.

    One of the drawbacks of this course so far is that there are so many word order variations which aren't (yet) registered as correct answers.

    3 years ago

    https://www.duolingo.com/Il-2
    Il-2
    • 25
    • 25
    • 25
    • 22
    • 21
    • 15
    • 6

    Yeah, you're right, so many word order variations, and when you definitely know you're right — just report, no need to comment. I do so ten times a day, since the course is still in beta stage.

    3 years ago

    https://www.duolingo.com/SergeiLependin

    меня увидит - неправильно Анна собирается встретиться со мной через 2 дня - правильно навестить - правильно

    2 years ago

    https://www.duolingo.com/toastie70
    toastie70
    • 23
    • 22
    • 20
    • 15
    • 6
    • 2

    навестить- visit, see Увидеть - see, catch sight of Английский вариант можно перевести и так и так по моему скромному...

    2 years ago

    https://www.duolingo.com/SergeiLependin

    Анна увидит меня - это не русский язык, увидеть можно на фотографии; тут смысл, что Анна встретится со мной.

    2 years ago

    [deactivated user]

      Русский язык — это не ваш личный идиолект, а язык большого числа людей. Если Вы что-то не используете в своей речи, это не значит, что «это не русский язык».

      Употребление «увидеть» в значении «встретиться» фиксируется словарями (Ожегова «Иметь встречу с кем-н.», Ефремовой «Получить возможность лично наблюдать, воочию видеть что-либо, оказавшись где-либо. отт. Лично встретиться, увидеться с кем-либо.»). Для меня такое употребление звучит очень естественно. Для составителей курса, судя по всему, тоже (иначе бы они не добавляли такие предложения в курс).

      Пожалуйста, воздержитесь от заявлений о «русском языке» без дополнительного изучения вопроса. То, что вы носитель языка, не значит, что вы знаете весь русский язык. Русский язык состоит из огромного количества идиолектов, диалектов и социолектов, и всей жизни не хватит, чтобы знать его целиком. Поэтому перед тем, как называть что-то «неправильным» и «не русским языком», пожалуйста, сверяйтесь со словарями и корпусами.

      Альтернативные варианты, вероятно, стоит добавить. Однако если сообщать об этом в Вашей манере («у вас неправильно, а только у меня правильно»), то шансы, что они будут добавлены, уменьшаются. Если Вы хотите, чтобы Ваш вариант было добавлен, гораздо продуктивнее вежливо описать свои предложения.

      2 years ago

      https://www.duolingo.com/toastie70
      toastie70
      • 23
      • 22
      • 20
      • 15
      • 6
      • 2

      Спасибо за мудрые слова. Увидимся в сети! ;)

      2 years ago

      https://www.duolingo.com/SergeiLependin

      Анна увидится со мной... - так говорят ("увидеться") точно, как в словаре Ожегова и Шведовой! курс должен обучать актуальному языку, извините, больше не буду помогать более частотными синонимами.. просто неприятно, что я прошел тест в курсе немецкого языка лучше, чем в курсе родного мне русского... повод задуматься об уровне владения собственным языком, стоит подучить! а курс порой построен на уровне "Где Ваши доказательства" надо не сопротивляться, а улучшать его!

      2 years ago
      Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.