"Die linken Häuser sind rot."

Traduction :Les maisons de gauche sont rouges.

November 13, 2015

8 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/mgaeelv

" Les maisons gauches " ne se dit pas. soit " les maisons à gauche", soit "les maisons de gauche"


https://www.duolingo.com/profile/CecBey

signalé ce jour. (29/11)


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

les maisons à gauche devrait être la traduction de référence plutôt que les maisons de gauche (car c'est pas faux mais bizarre)


[utilisateur désactivé]

    Dans ce contexte, les deux peuvent se dire. Exemple :

    "De quelles maisons parles-tu ? - De celles de gauche !"


    https://www.duolingo.com/profile/Gazalain

    Je donne raison à Zoharion car une maison de gauche est plutôt orientée politiquement.


    https://www.duolingo.com/profile/jd_musicien

    Auquel cas la couleur rouge est parfaitement cohérente !

    Plus sérieusement, je suis d'accord avec Berlac. (Et en désaccord avec Zoharion, pour une fois.)


    https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

    Un point de plus pour Berlac.
    "Dans ma rue, les maisons de gauche sont plus hautes que celles de droite".
    "Tu distribues les prospectus dans les maisons de gauche, moi dans celles de droite".

    https://www.linguee.fr/francais-allemand/search?source=auto&query=maison+de+gauche

    sfuspvwf npj


    https://www.duolingo.com/profile/LeblancHer

    Les maisons de gauche est maintenant accepté

    Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.