1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I drink coffee after dinner."

"I drink coffee after dinner."

Tradução:Eu tomo café depois do jantar.

January 8, 2013

111 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Michelle.Vinotti

Eu acho que para testar mesmo se pessoa sabe o que está assinalando, as alternativas deveriam ser mais "confundíveis". Por exemplo, nesta questão é fácil acertar por eliminação, é só ver a alternativa que tem "dinner" no final da frase. O que as pessoas confundem muito é "after" com "behind", então tinha que ter duas frases onde somente estas palavras fossem trocadas.


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Poderias explicar a diferença entre "after" e "behind"?


https://www.duolingo.com/profile/Vossler

Behind é uma preposição ou advérbio do lugar:

Ex.: "Our house was behind the airport." (preposição) = "Nossa casa estava por trás do aeroporto." --- "The children walked behind." (advérbio) = "As crianças caminharam para trás."

After é preposição de tempo:

Ex.: "My sister was born after me." = "Minha irmã nasceu depois de mim".


https://www.duolingo.com/profile/Luis_Domingos

"Para trás" nessa situação seria backwards (to walk backwards - andar para trás). De resto, ótima explicação!


https://www.duolingo.com/profile/edivaldo621700

After é como se fosse depois , behind como se fosse por detras ou atras


https://www.duolingo.com/profile/KimMonteir1

after é depois behind é atrás


https://www.duolingo.com/profile/meduardaar

After e depois e behind e atras


https://www.duolingo.com/profile/Vossler

Podendo, também, utilizar a seguinte frase: "Eu bebo café após o jantar".


https://www.duolingo.com/profile/pam258105

eu respondi isso e deu como errado :(


https://www.duolingo.com/profile/JoaoPietezak

Por que não "after OF THE dinner"?


https://www.duolingo.com/profile/tiagomarchal

After pode significar depois ou depois de. Depois de com o (the) fica depois do por isso não precisa do of


https://www.duolingo.com/profile/Eduardofelix17

Cafe de noite faz mal


https://www.duolingo.com/profile/YgorRaphae1

Eu coloquei "i drink coofe after the dinner" e deu errado -.-'


https://www.duolingo.com/profile/EstherMont18

"Eu" em inglês é sempre com "I" Maiusculo, e café, é Coffee


https://www.duolingo.com/profile/lucianosan771491

Quem nao quer ajudar. Entao nao atrapalha. Acho que quem faz comentarios indevidos deveria ser bloqueado para comentar. Nos negavariamo e pronto


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Para expressar um fato geral, dizemos "drink" algo.

• I drink coffee in the morning.
• Bill does not drink coffee.

Para oferecer um café ou especificar uma ocasião em que se bebe café, usamos "have".

• Would you like to have coffee after dinner?
• Bill is having coffee with Jack today.

http://forum.wordreference.com/threads/drink-coffee-have-coffee.2019799/


https://www.duolingo.com/profile/Fransergio176222

emeyr, Você poderia me explicar porque não se usa o artigo (THE ) nessa frase?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

I drink coffee every day. = café em geral sem artigo.

• Let's have the coffee that you purchased in Mexico.
• Vamos beber o café que você comprou no México.


https://www.duolingo.com/profile/games543

Nesta frase "A polícia está atrás de nós", há diferença entre usar "behind" como "atrás de" ao invés de "after"?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

The police are behind us. (Eles estão atrás de nós, mas não há problema com isso.)

The police are after us. (Eles estão atrás de nós. Espero que não tenha um problema com eles.)


https://www.duolingo.com/profile/games543

Muito obrigado! Foi bem o que que pensei que seria.


https://www.duolingo.com/profile/Franci_Dom

Dúvida: Além de ser usado como "depois", o "after" pode ser usado como "atrás de", referindo-se à procura, busca, perseguição de algo/alguém?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Exato.

Acredito que a polícia esteja atrás do suspeito errado. (I believe that the police are after the wrong suspect.)


https://www.duolingo.com/profile/SamekySantos

Esse aí não vai dormir kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/Finch_404

Quem toma café depois do jantar? Ainda bem que não foi banana, tem gente que fala que se comer banana de noite morre. Eu não acredito nisso e fiz o teste, comi a banana e não morri (claro que eu não morri, estou escrevendo esse comentário)


https://www.duolingo.com/profile/gmateus18

Dorme sim, eu sempre tomo e sempre durmo!


https://www.duolingo.com/profile/wanderley.958377

coloquei "depois janto"...


https://www.duolingo.com/profile/KaykeRicha

eu bebo café depois do jantar ta corretíssimo !


https://www.duolingo.com/profile/sousadaniela

Essa frase foi fácil na tradução mas na hora da escrita me faz ter uma dúvidar: quando se sabe que tem que colocar "of the" na frase, por exemplo, por que a frase não é "I drink coof after of the dinner"?


https://www.duolingo.com/profile/guilhermenarbona

Por que after já pode significa depois de. Não sei explicar direito mas não se usa the antes de dinner, lunch, breakfast, talvez winter, summer atc. Por isso não se usou of the. kkk eu também já me confundi com isso


https://www.duolingo.com/profile/thaisbsr

Também tenho essa dúvida :/


https://www.duolingo.com/profile/surfx2015

porque este of the está sobrando "I drink coof after of the dinner", não precisa deles, a frase fica melhor sem: "I drink coof after dinner", não tente fazer traduções literais do português para o inglês, elas quase nunca dão certo


https://www.duolingo.com/profile/EstherMont18

After pode significar "depois do" ai a frase não ia ficar correta, ficaria: " Eu tomo café DEPOIS DO de o jantar"


https://www.duolingo.com/profile/thebinho

Eu coloquei: "Eu tomo cafe depois do jantar" e a resposta estava errada. A resposta foi: "tomo cafe depois do jantar" ocultando o sujeito. Acho que minha resposta nao deveria esta errada. :(


https://www.duolingo.com/profile/MatheusDias6

A frase: "eu bebo café depois do jantar". Esta correta?


https://www.duolingo.com/profile/FernandaMe897823

O enunciado Descreva o que escutar você escreve eu escutei ele diz está errado você não traduziu???


https://www.duolingo.com/profile/GeraldoAnt9

I drink coffe after tge dinner


https://www.duolingo.com/profile/CassioCost5

eu tomo cafe depois do jantar


https://www.duolingo.com/profile/EndersonM.

Eu coloquei bebo café é simplesmente não aceitou, dizendo que o verbo para drink era tomo. Por que "bebo" estaria errado nesse sentido?


https://www.duolingo.com/profile/Dheborah0

Eu coloquei "eu bebo café depois do jantar " ele não aceitou pq o correto seria "eu tomo café depois do jantar" wtf?


https://www.duolingo.com/profile/IodeteSant

Eu estava colocando: Eu bebe café e dava erro. Então mudei para, Eu bebo café depois do jantar. Aí deu certo. Ok!


https://www.duolingo.com/profile/KauSantosm1

por que sempre fala depois deve ser seguido pela preposição "de"


https://www.duolingo.com/profile/Dennerrenned

Por que não tem o "the" entre "after" e "dinner" ?


https://www.duolingo.com/profile/MariaAlcid1

beber e tomar.... não é a mesma coisa?


https://www.duolingo.com/profile/a.annagoms

Coloquei bebo em ves de tomo e deu como errado


https://www.duolingo.com/profile/ericanicol480932

Eu tomo cafe depois do jantar


https://www.duolingo.com/profile/gabrielrissatti

Acho.que poderiam.aceitar ..eu bebo e não somente eu tomo


https://www.duolingo.com/profile/MatheusEle10

A frase "eu tomo café" e "eu bebo café" têm os mesmos significados no português, principalmente quando o verbo utilizado no inglês é "drink", logo, deveria estar correta a minha resposta.


https://www.duolingo.com/profile/fernandomarkante

Depois não entende por que não consegue dormir.


https://www.duolingo.com/profile/Moniquemns

esqueci um e e a questão foi dada como errada. Deveria fazer só a correção da palavra, como é feito em outras frases.


https://www.duolingo.com/profile/Isabela_Sousa_24

Eu apenas esqueci uma letra ele bem que podia só corrigir e não deixar totalmente errado!


https://www.duolingo.com/profile/EddyRibeiro

I drink coffee after lunch


https://www.duolingo.com/profile/alfredo601

Galera nao tomem cafe depois do jantar. Isso faz mal


https://www.duolingo.com/profile/expedito629410

Qual a diferenca em depois ou apos jantar


https://www.duolingo.com/profile/cedromancha

Só eu ponho "tomo" em vez de "bebo"?


https://www.duolingo.com/profile/pedroxtlive

Eu sempre confundo before e after diga a tradiçao pois um e depois e outro antes ...errei neesa questao shit


https://www.duolingo.com/profile/DanielRibe211516

"Before" antes "After" depois


https://www.duolingo.com/profile/Alexandre431952

Eu coloquei eu bebo café depois jantar e deu errrado, o certo seria eu tomo cafe depois do jantar


https://www.duolingo.com/profile/campos_ferreira

O que está errado com a resposta: eu bebo café depois janto.


https://www.duolingo.com/profile/EnzoLibera1

Uee eu coloquei a palavra correta tanto que na correção saiu a mesma coisa que eu coloquei e mesmo assim eu errei?


https://www.duolingo.com/profile/samira.cardoso

Porque a palavra do nessa frase nao aparece ?


https://www.duolingo.com/profile/gsnchz

After ja significa "depois de" . Mesmo que " do" seja " of the", não se usa o " the" antes de lunch, dinner e breakfast. Por isso " after dinner" parece estranho no Português, mas o sentido é o mesmo.


https://www.duolingo.com/profile/Mariavmendes

Eu bebo cafe depois do jsntsr


https://www.duolingo.com/profile/Vandrieli

Como eu vou saber que é "DEPOIS DA JANTA" ou "DEPOIS EU JANTO"?


https://www.duolingo.com/profile/SebastianC706934

janta e o mesmo que ceia!


https://www.duolingo.com/profile/AnaPaulaSi612761

A traducao poderia ser "Eu bebo cafe depois janto"?


https://www.duolingo.com/profile/PedroHenri953625

Qual a diferença entre almoçar e jantar???


https://www.duolingo.com/profile/TiagoBraga8

Almoço é lunch , jantar é dinner


https://www.duolingo.com/profile/Marcos991045

E se eu quisesse falar: "eu tomo café depois janto"


https://www.duolingo.com/profile/TiagoBraga8

Qual seria a tradução para "eu tomo café, depois janto? "


https://www.duolingo.com/profile/ThiagoMaga378474

Tomar e uma traducao informal para drink...


https://www.duolingo.com/profile/Beonchang

Eu achei que era, Eu tomo café depois janto. Mas eu acho que deveria ter um and para escrever isso. :V


https://www.duolingo.com/profile/beatrizara798000

na verdade as pessoas confundem after por begging


https://www.duolingo.com/profile/jhonathajs

After = depois...então porque se eu usar "depois janto" ta errado?


https://www.duolingo.com/profile/wesleidefr

Se fosse "Eu tomo café depois janto." .. Eae?


https://www.duolingo.com/profile/laurensilverio

Quando eu sei que drinks é beber ou tomar?


https://www.duolingo.com/profile/games543

To drink tem as duas traduções: Beber ou Tomar. Em Inglês, tem muito isso, duas, três, quatro... palavras que significam a mesma coisa, apesar de algumas vezes ajudar, muitas delas atrapalha.


https://www.duolingo.com/profile/Kerllom

isso e injusto as vezes eu erro uma palavra. Quando eu escrevi after eu coloquei ather podia colocar quase certo pq o site ja sabe o que eu tava falando


https://www.duolingo.com/profile/joao.mendes.pb

traduzi "drink" como "bebe" e o sistema não reconheceu como correto. Por que?


[conta desativada]

    eu não entendi o "dinner" e tive que usar a tartaruga


    https://www.duolingo.com/profile/JooRodrigo133164

    A não aff olhe: I drink coffee after dinner.

    Tradução:Eu tomo café depois do jantar. tinha botado coffe kkkkkkkkkkkk


    https://www.duolingo.com/profile/marcos.psc

    I drink coffee after lunch. rsrsrs


    https://www.duolingo.com/profile/JosSilvaSa

    Se sua avó souber disso...


    https://www.duolingo.com/profile/nutellacom_pao

    Essa pessoa não vai dormir nunca mais


    https://www.duolingo.com/profile/Lucy211275

    Eu concordo com pambac: repondi isso e deu como errado???????


    https://www.duolingo.com/profile/MarcosMesq19

    Confundi essa frase, Escrevi:Eu bebo café depois janto. E não coloquei a preposição "da"


    https://www.duolingo.com/profile/Lucas904899

    Porque está errado traduzir como "eu tomo café depois janto"


    https://www.duolingo.com/profile/Liviak6

    eu escrevi igual e disseram q estava errado


    https://www.duolingo.com/profile/JonatasHen20

    Eu escrevi "eu bebo café após o jantar" e deu errado...


    https://www.duolingo.com/profile/LePoeta

    Repondi; bebo ao inves de tomo... Disse estar errado... Tem que atualizar fios


    https://www.duolingo.com/profile/LeandroBel146047

    estou digitando a frase corretamente e mesmo assim tá dando erro. Eu tomo café depois do jantar.


    https://www.duolingo.com/profile/mariana483547

    meu deus eu só tomo café no café da manha já ate fala o nome CAFÉ da manha


    https://www.duolingo.com/profile/JooLuizGou

    minha resposta está correta, apenas comecei a frase com letra minúscula


    https://www.duolingo.com/profile/Danilo918677

    Coloquei eu bebo café depois do jantar


    https://www.duolingo.com/profile/DormouseAr

    Engraçado que certas frases não precisa do "the", no caso já vi que em algumas o DO, o "O" sempre é onde entra o "the" se é que me entendem.


    https://www.duolingo.com/profile/rafaelitalo00

    Quem não gosta de um cafezinho depois do jantar, né Duo?


    https://www.duolingo.com/profile/WescleyMel

    Eu coloquei: Eu tomo café depois janto. Para ser depois do jantar não teria de ser "after of the dinner"?


    https://www.duolingo.com/profile/Melissa463511

    Escrevi bebo e foi considerado errado..." Bebo café e tomo café, não seria a mesma coisa para nós..??


    https://www.duolingo.com/profile/Lilian376060

    Poderia ser "Eu bebo café após o jantar" (?)


    https://www.duolingo.com/profile/Srgio399902

    As vezes você tem que da sentido a frase


    https://www.duolingo.com/profile/RoseGandar

    Coloquei Eu bebo café depois do jantar e o Duo não aceitou. After = Depois de... O mais estranho que café é líquido, logo se bebe (formal) e não se "toma" (coloquial).


    https://www.duolingo.com/profile/ANFRABRASIL

    Nao ha diferenca entre depois do almoco e apos o almoco


    https://www.duolingo.com/profile/JorgeLuizM981619

    Eu tomo café. e eu Bebo café , é a mesma coisa.


    https://www.duolingo.com/profile/Edson267788

    E later, é antes?


    https://www.duolingo.com/profile/mauroSergi879924

    Eu escrevi: eu bebo café e deu errado. Porque não aceitou?


    https://www.duolingo.com/profile/GeorgeCoj

    Eu tome ou eu bebo café é a mesma coisa.

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.