"I drink coffee after dinner."

Tradução:Eu tomo café depois do jantar.

January 8, 2013

112 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Michelle.Vinotti

Eu acho que para testar mesmo se pessoa sabe o que está assinalando, as alternativas deveriam ser mais "confundíveis". Por exemplo, nesta questão é fácil acertar por eliminação, é só ver a alternativa que tem "dinner" no final da frase. O que as pessoas confundem muito é "after" com "behind", então tinha que ter duas frases onde somente estas palavras fossem trocadas.


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Poderias explicar a diferença entre "after" e "behind"?


https://www.duolingo.com/profile/Vossler

Behind é uma preposição ou advérbio do lugar:

Ex.: "Our house was behind the airport." (preposição) = "Nossa casa estava por trás do aeroporto." --- "The children walked behind." (advérbio) = "As crianças caminharam para trás."

After é preposição de tempo:

Ex.: "My sister was born after me." = "Minha irmã nasceu depois de mim".


https://www.duolingo.com/profile/Luis_Domingos

"Para trás" nessa situação seria backwards (to walk backwards - andar para trás). De resto, ótima explicação!


https://www.duolingo.com/profile/edivaldo621700

After é como se fosse depois , behind como se fosse por detras ou atras


https://www.duolingo.com/profile/meduardaar

After e depois e behind e atras


https://www.duolingo.com/profile/Vossler

Podendo, também, utilizar a seguinte frase: "Eu bebo café após o jantar".


https://www.duolingo.com/profile/pam258105

eu respondi isso e deu como errado :(


https://www.duolingo.com/profile/JoaoPietezak

Por que não "after OF THE dinner"?


https://www.duolingo.com/profile/tiagomarchal

After pode significar depois ou depois de. Depois de com o (the) fica depois do por isso não precisa do of


https://www.duolingo.com/profile/Edufelix48

Cafe de noite faz mal


https://www.duolingo.com/profile/YgorRaphae1

Eu coloquei "i drink coofe after the dinner" e deu errado -.-'


https://www.duolingo.com/profile/EstherMont18

"Eu" em inglês é sempre com "I" Maiusculo, e café, é Coffee


https://www.duolingo.com/profile/lucianosan771491

Quem nao quer ajudar. Entao nao atrapalha. Acho que quem faz comentarios indevidos deveria ser bloqueado para comentar. Nos negavariamo e pronto


https://www.duolingo.com/profile/wanderley.958377

coloquei "depois janto"...


[conta desativada]

    Para expressar um fato geral, dizemos "drink" algo.

    • I drink coffee in the morning.
    • Bill does not drink coffee.

    Para oferecer um café ou especificar uma ocasião em que se bebe café, usamos "have".

    • Would you like to have coffee after dinner?
    • Bill is having coffee with Jack today.

    http://forum.wordreference.com/threads/drink-coffee-have-coffee.2019799/


    https://www.duolingo.com/profile/Fransergio176222

    emeyr, Você poderia me explicar porque não se usa o artigo (THE ) nessa frase?


    [conta desativada]

      I drink coffee every day. = café em geral sem artigo.

      • Let's have the coffee that you purchased in Mexico.
      • Vamos beber o café que você comprou no México.


      https://www.duolingo.com/profile/games543

      Nesta frase "A polícia está atrás de nós", há diferença entre usar "behind" como "atrás de" ao invés de "after"?


      [conta desativada]

        The police are behind us. (Eles estão atrás de nós, mas não há problema com isso.)

        The police are after us. (Eles estão atrás de nós. Espero que não tenha um problema com eles.)


        https://www.duolingo.com/profile/games543

        Muito obrigado! Foi bem o que que pensei que seria.


        https://www.duolingo.com/profile/Franci_Dom

        Dúvida: Além de ser usado como "depois", o "after" pode ser usado como "atrás de", referindo-se à procura, busca, perseguição de algo/alguém?


        [conta desativada]

          Exato.

          Acredito que a polícia esteja atrás do suspeito errado. (I believe that the police are after the wrong suspect.)


          https://www.duolingo.com/profile/SamekySantos

          Esse aí não vai dormir kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk


          https://www.duolingo.com/profile/gmateus18

          Dorme sim, eu sempre tomo e sempre durmo!


          https://www.duolingo.com/profile/sousadaniela

          Essa frase foi fácil na tradução mas na hora da escrita me faz ter uma dúvidar: quando se sabe que tem que colocar "of the" na frase, por exemplo, por que a frase não é "I drink coof after of the dinner"?


          https://www.duolingo.com/profile/guilhermenarbona

          Por que after já pode significa depois de. Não sei explicar direito mas não se usa the antes de dinner, lunch, breakfast, talvez winter, summer atc. Por isso não se usou of the. kkk eu também já me confundi com isso


          https://www.duolingo.com/profile/thaisbsr

          Também tenho essa dúvida :/


          https://www.duolingo.com/profile/surfx2015

          porque este of the está sobrando "I drink coof after of the dinner", não precisa deles, a frase fica melhor sem: "I drink coof after dinner", não tente fazer traduções literais do português para o inglês, elas quase nunca dão certo


          https://www.duolingo.com/profile/KaykeRicha

          eu bebo café depois do jantar ta corretíssimo !


          https://www.duolingo.com/profile/alfredo601

          Galera nao tomem cafe depois do jantar. Isso faz mal


          https://www.duolingo.com/profile/thebinho

          Eu coloquei: "Eu tomo cafe depois do jantar" e a resposta estava errada. A resposta foi: "tomo cafe depois do jantar" ocultando o sujeito. Acho que minha resposta nao deveria esta errada. :(


          https://www.duolingo.com/profile/campos_ferreira

          O que está errado com a resposta: eu bebo café depois janto.


          https://www.duolingo.com/profile/MatheusDias6

          A frase: "eu bebo café depois do jantar". Esta correta?


          https://www.duolingo.com/profile/Dheborah0

          Eu coloquei "eu bebo café depois do jantar " ele não aceitou pq o correto seria "eu tomo café depois do jantar" wtf?


          https://www.duolingo.com/profile/IodeteSant

          Eu estava colocando: Eu bebe café e dava erro. Então mudei para, Eu bebo café depois do jantar. Aí deu certo. Ok!


          https://www.duolingo.com/profile/MariaAlcid1

          beber e tomar.... não é a mesma coisa?


          https://www.duolingo.com/profile/a.annagoms

          Coloquei bebo em ves de tomo e deu como errado


          https://www.duolingo.com/profile/fernandomarkante

          Depois não entende por que não consegue dormir.


          https://www.duolingo.com/profile/EddyRibeiro

          I drink coffee after lunch


          https://www.duolingo.com/profile/expedito629410

          Qual a diferenca em depois ou apos jantar


          https://www.duolingo.com/profile/cedromancha

          Só eu ponho "tomo" em vez de "bebo"?


          https://www.duolingo.com/profile/FernandaMe897823

          O enunciado Descreva o que escutar você escreve eu escutei ele diz está errado você não traduziu???


          https://www.duolingo.com/profile/pedroxtlive

          Eu sempre confundo before e after diga a tradiçao pois um e depois e outro antes ...errei neesa questao shit


          https://www.duolingo.com/profile/DanielRibe211516

          "Before" antes "After" depois


          https://www.duolingo.com/profile/GeraldoAnt9

          I drink coffe after tge dinner


          https://www.duolingo.com/profile/janine513084

          Eu escrevi corretamente, por favor analisem melhor


          https://www.duolingo.com/profile/Alexandre431952

          Eu coloquei eu bebo café depois jantar e deu errrado, o certo seria eu tomo cafe depois do jantar


          https://www.duolingo.com/profile/EnzoLibera1

          Uee eu coloquei a palavra correta tanto que na correção saiu a mesma coisa que eu coloquei e mesmo assim eu errei?


          https://www.duolingo.com/profile/samira.cardoso

          Porque a palavra do nessa frase nao aparece ?


          https://www.duolingo.com/profile/gsnchz

          After ja significa "depois de" . Mesmo que " do" seja " of the", não se usa o " the" antes de lunch, dinner e breakfast. Por isso " after dinner" parece estranho no Português, mas o sentido é o mesmo.


          https://www.duolingo.com/profile/Mariavmendes

          Eu bebo cafe depois do jsntsr


          https://www.duolingo.com/profile/Vandrieli

          Como eu vou saber que é "DEPOIS DA JANTA" ou "DEPOIS EU JANTO"?


          https://www.duolingo.com/profile/SebastianC706934

          janta e o mesmo que ceia!


          https://www.duolingo.com/profile/AnaPaulaSi612761

          A traducao poderia ser "Eu bebo cafe depois janto"?


          https://www.duolingo.com/profile/PedroHenri953625

          Qual a diferença entre almoçar e jantar???


          https://www.duolingo.com/profile/TiagoBraga8

          Almoço é lunch , jantar é dinner


          https://www.duolingo.com/profile/Marcos991045

          E se eu quisesse falar: "eu tomo café depois janto"


          https://www.duolingo.com/profile/TiagoBraga8

          Qual seria a tradução para "eu tomo café, depois janto? "


          https://www.duolingo.com/profile/ThiagoMaga378474

          Tomar e uma traducao informal para drink...


          https://www.duolingo.com/profile/CassioCost5

          eu tomo cafe depois do jantar


          https://www.duolingo.com/profile/Beonchang

          Eu achei que era, Eu tomo café depois janto. Mas eu acho que deveria ter um and para escrever isso. :V


          https://www.duolingo.com/profile/beatrizara798000

          na verdade as pessoas confundem after por begging


          https://www.duolingo.com/profile/jhonathajs

          After = depois...então porque se eu usar "depois janto" ta errado?


          https://www.duolingo.com/profile/wesleidefr

          Se fosse "Eu tomo café depois janto." .. Eae?


          https://www.duolingo.com/profile/EndersonM.

          Eu coloquei bebo café é simplesmente não aceitou, dizendo que o verbo para drink era tomo. Por que "bebo" estaria errado nesse sentido?


          https://www.duolingo.com/profile/laurensilverio

          Quando eu sei que drinks é beber ou tomar?


          https://www.duolingo.com/profile/games543

          To drink tem as duas traduções: Beber ou Tomar. Em Inglês, tem muito isso, duas, três, quatro... palavras que significam a mesma coisa, apesar de algumas vezes ajudar, muitas delas atrapalha.


          https://www.duolingo.com/profile/KauSantosm1

          por que sempre fala depois deve ser seguido pela preposição "de"


          https://www.duolingo.com/profile/Kerllom

          isso e injusto as vezes eu erro uma palavra. Quando eu escrevi after eu coloquei ather podia colocar quase certo pq o site ja sabe o que eu tava falando


          https://www.duolingo.com/profile/joao.mendes.pb

          traduzi "drink" como "bebe" e o sistema não reconheceu como correto. Por que?


          https://www.duolingo.com/profile/Dennerrenned

          Por que não tem o "the" entre "after" e "dinner" ?


          [conta desativada]

            eu não entendi o "dinner" e tive que usar a tartaruga


            https://www.duolingo.com/profile/JooRodrigo133164

            A não aff olhe: I drink coffee after dinner.

            Tradução:Eu tomo café depois do jantar. tinha botado coffe kkkkkkkkkkkk


            https://www.duolingo.com/profile/marcos.psc

            I drink coffee after lunch. rsrsrs


            https://www.duolingo.com/profile/JosSilvaSa

            Se sua avó souber disso...


            https://www.duolingo.com/profile/nutellacom_pao

            Essa pessoa não vai dormir nunca mais


            https://www.duolingo.com/profile/ericanicol480932

            Eu tomo cafe depois do jantar


            https://www.duolingo.com/profile/tlas_Sky

            I WANT COFFE. ÉEEE


            https://www.duolingo.com/profile/Lucy211275

            Eu concordo com pambac: repondi isso e deu como errado???????


            https://www.duolingo.com/profile/MarcosMesq19

            Confundi essa frase, Escrevi:Eu bebo café depois janto. E não coloquei a preposição "da"


            https://www.duolingo.com/profile/Lucas904899

            Porque está errado traduzir como "eu tomo café depois janto"


            https://www.duolingo.com/profile/IodeteSant

            Por que nessa frase, está dizendo que vc já tomou café e vai jantar depois. Mas a frase afirma que já jantou e vai tomar café! Ok?


            https://www.duolingo.com/profile/Liviak6

            eu escrevi igual e disseram q estava errado


            https://www.duolingo.com/profile/gabrielrissatti

            Acho.que poderiam.aceitar ..eu bebo e não somente eu tomo


            https://www.duolingo.com/profile/JonatasHen20

            Eu escrevi "eu bebo café após o jantar" e deu errado...


            https://www.duolingo.com/profile/MatheusEle10

            A frase "eu tomo café" e "eu bebo café" têm os mesmos significados no português, principalmente quando o verbo utilizado no inglês é "drink", logo, deveria estar correta a minha resposta.


            https://www.duolingo.com/profile/LePoeta

            Repondi; bebo ao inves de tomo... Disse estar errado... Tem que atualizar fios


            https://www.duolingo.com/profile/LeandroBel146047

            estou digitando a frase corretamente e mesmo assim tá dando erro. Eu tomo café depois do jantar.


            https://www.duolingo.com/profile/RIDEUSAFER

            Acho que a minha resposta está correta: Eu bebo o café depois do jantar.


            https://www.duolingo.com/profile/mariana483547

            meu deus eu só tomo café no café da manha já ate fala o nome CAFÉ da manha


            https://www.duolingo.com/profile/JooLuizGou

            minha resposta está correta, apenas comecei a frase com letra minúscula


            https://www.duolingo.com/profile/Danilo918677

            Coloquei eu bebo café depois do jantar


            https://www.duolingo.com/profile/DormouseAr

            Engraçado que certas frases não precisa do "the", no caso já vi que em algumas o DO, o "O" sempre é onde entra o "the" se é que me entendem.


            https://www.duolingo.com/profile/rafaelitalo00

            Quem não gosta de um cafezinho depois do jantar, né Duo?


            https://www.duolingo.com/profile/WescleyMel

            Eu coloquei: Eu tomo café depois janto. Para ser depois do jantar não teria de ser "after of the dinner"?


            https://www.duolingo.com/profile/Melissa463511

            Escrevi bebo e foi considerado errado..." Bebo café e tomo café, não seria a mesma coisa para nós..??


            https://www.duolingo.com/profile/Lilian376060

            Poderia ser "Eu bebo café após o jantar" (?)


            https://www.duolingo.com/profile/Srgio399902

            As vezes você tem que da sentido a frase


            https://www.duolingo.com/profile/RoseGandar

            Coloquei Eu bebo café depois do jantar e o Duo não aceitou. After = Depois de... O mais estranho que café é líquido, logo se bebe (formal) e não se "toma" (coloquial).


            https://www.duolingo.com/profile/ANFRABRASIL

            Nao ha diferenca entre depois do almoco e apos o almoco


            https://www.duolingo.com/profile/LucasGabri379340

            Nao quero saber de vcs so quero hackear kkk eita pera meu chefe ta vindo

            Mentira nao se preocupem so estou com uma dúvida


            https://www.duolingo.com/profile/JorgeLuizM981619

            Eu tomo café. e eu Bebo café , é a mesma coisa.


            https://www.duolingo.com/profile/Edson267788

            E later, é antes?


            https://www.duolingo.com/profile/mauroSergi879924

            Eu escrevi: eu bebo café e deu errado. Porque não aceitou?


            https://www.duolingo.com/profile/GeorgeCoj

            Eu tome ou eu bebo café é a mesma coisa.

            Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.