Why is the possessive put in front of the word and not after as with the others?
the possessive usually goes after the word, and as my teacher puts it, putting it before "adds solemnity" to the sentence.
It is like if you italicized 'your' in the english form of the sentence. It is YOUR egg. It adds more recognition to YOUR egg. If "ditt" was after, there would be no 'big' YOUR, just "It is your egg." :)
there are different ways of expressing possession in Norwegian. Take a look at the information marked "The Definite Form" and "The Indefinite Form" at https://www.duolingo.com/skill/nb/Possessives
what is the difference between din--ditt and min--mitt
din, min for grammatically masculine nouns, ditt; mitt for grammanatically neuter ones. Take a look at
tusen takk, griffindd!
Is 'Det er egget ditt' also possible?
Yes, in fact it's somewhat more common/colloquial.
The audio is way too fast on normal speed, no way that can be right
i say that to my chicken every day but he doesn't believe me
Did i understand it right? Please correct me friends. Ditt comes before the egg because the sentence trying to say it is YOUR egg not MINE or HERS or HIS...YOURS? Am i right?
Yup, it's just adding emphasis.
why not "that's your eggs"
Because it's single form, That/s is your "egg".
Det er et egg, while wrong I guess, is not english. Why does it keep saying i typed in English?
May be a glitch in Duolingo where it sees an incorrect answer, sees that 'egg' is an English word, and puts it down to wrong language.
What ruled this sentence? Why does DITT go before? I don't understand why sometimes they go before or after.
Hi, what's the difference between translating to 'it', 'this' or 'that' when using det/den?
because the meanings of 'it', 'this' and 'that' are 'det', 'dette' and 'det'/'den', 'denne' and 'den'.
could this also work as "det er egg ditt"?
Det er egget ditt.