"The woman answers."

Tłumaczenie:Kobieta odpowiada.

3 lata temu

2 komentarze


https://www.duolingo.com/ArnoldATr

A czy nie mozna potraktowac answers jako rzeczownik? Wtedy byłoby "odpowiedzi tej kobiety"

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Emwue
Emwue
  • 24
  • 12
  • 11
  • 10
  • 4
  • 2
  • 289

Nie można, ponieważ język angielski, z kilkoma wyjątkami, nie ma czegoś takiego jak równoważnik zdania czy podmiot domyślny – każde zdanie musi posiadać podmiot i orzeczenie(najlepszym przykładem by to zilustrować jest zdanie 'It rains.' = „Pada.” – 'it' w angielskim zdaniu tutaj, to tak zwany 'dummy pronoun', kompletnie zbędny zaimek, który jest tam tylko po to, żeby spełnić warunek, że każde zdanie posiada podmiot i orzeczenie. ;) ), przez co wiadomo, że 'answers' w zdaniu 'The woman answers' to czasownik.

Dodatkowo, żeby uzyskać znaczenie „odpowiedzi kobiety”(a nie „kobiece odpowiedzi”) musiałbyś użyć dopełniacza saksońskiego – 'the woman's answers'.

2 lata temu

Powiązane dyskusje

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.