"They were friends whose names I remember."

Translation:De var venner hvis navn jeg husker.

November 13, 2015

2 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/metalbunny

this is also weird.. no one uses "hvis" this way... what would the real norwegian sentence be?

November 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Deliciae
Mod
  • 328

"De var venner som jeg husker navnene på"

You're right that "hvis" isn't used much in this manner colloquially, which means that this sentence is a poor example. However, it's still very much present in academia.

November 13, 2015
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.