"À qui est le manteau ?"

Traduction :Whose coat is it?

il y a 5 ans

90 commentaires


https://www.duolingo.com/dandrau

Why not: "whose is the coat ?" thanks :)

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/driusan
  • 17
  • 13
  • 10
  • 3
  • 3
  • 2

La forme est un peu bizarre, mais en fait, c'est correcte.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jeffdream1

Désolé les gars ! " Whose ", signifie en français " dont " ! Référez-vous aux dictionnaires..., il y a beaucoup d'erreurs dans les réponses sur les traductions de mots sur Duolingo ! Après tout, ce n'est qu'un "ROBO" attention aux "BOBOS", c'est comme sur google traduction, Memrise est autres sites... Bonne chance ! Good luck !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ricolino20
  • 21
  • 15
  • 13
  • 10
  • 8
  • 3
  • 2

Dans le contexte actuel " whose" signifie " à qui ", donc c'est juste. Même s'il existent d'autres contextes où " whose" se traduit par " dont".

Sitons 2 exemples où le même mot change de sens selon le contexte: - Whose hat is it ( à qui est le chapeau) ? - I work with the man whose mother is in Chicago ( je travaille avec l'homme dont la mère est à Chicago).

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/SOULEZKJAD

Merci ricolino20 pour ton commentaire très éclairant !!

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/seballerin

Merci pour les cours

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Delattreolivier

salut eric que penses tu du site? connais tu d autres sitrs plus intrressants. merci

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Gupard1

Excuse-me Jeffdream mais qu'en sais tu ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/dnargel

...dans quels dictionnaires ?

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/caco172699

Whose veux dire aussi (à qui. De qui. Du quel. Dont.)

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Delattreolivier

salut bonhomme .. t as un site a proposer? merci d avance

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Raouina

Oui voilà

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/williewillie

Whose coat is it?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/grany25
  • 19
  • 14
  • 8

Now is the coat ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MaudMatheo

Cela devrait etre bon

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/MOLLoOXx

Why "Whose the overcoat is it ?" and not "Whose the coat is it ?" too ? coat = manteau

Depuis 4 ans pas de answer.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/RenaudFill

La faute n'est pas dans l'utilisation de coat ou overcoat mais dans l'utilisation de The. On ne met jamais the après whose. Whose est un possessif on ne dit pas mon le manteau

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/GUERAL

voilà au moins une bonne explication ! Merci

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Bridget51836

merci pour l'exlication

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/mfieschi

refus du mot "coat" pour traduire manteau

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/gsoniag

DL refuse coat et impose overcoat pour traduire manteau

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jean-Marie848277

C'est toujours la même situation. On est le 11 mai 2018. Qui peut changer la situation ou expliquer?

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Erwann632212

coat is accepted

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Jean-Marie848277

Merci. J'apprécie

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/GUERAL

non, c'est toujours refusé

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Lydia776754

"Coat" a éte accepté à l'instant, 28 décembre 2018, 22h20

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/mangerene

je ne comprends pas a quel moment doit on mettre l'article ou non: how are the boys? whose coat is it?.....?????????

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/hassan659270

j ai le mm prob

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MichelJall

How=comment whose=à qui

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/RoselleValois

Coat est à mon avis la traduction de manteau. Pourquoi exiger overcoat?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/G16R57
  • 16
  • 9
  • 8

même remarque !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/abon4

Après whose on ne met jamais d'articles "a"ou "the" quand il est suivi d'un nom

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/cun10009

Merci d'avoir répondu à mon interrogation

il y a 2 semaines

https://www.duolingo.com/Kelmys1

Why "Whose the coat is it?" does not work?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/George418878
  • 22
  • 22
  • 22
  • 14
  • 8
  • 8
  • 4

Whose is a possessive, like "my", "your", "our." You do not need to add a definite article like "the."

You would not say "mon le manteau," you would say either "mon manteau" or "le manteau."

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/kaderof69

Quand j'écris : Whose the coat is it ? ou : Whose the overcoat is it ? DL me compte faux les deux réponses . Overcoat = pardessus ,et non manteau = coat . Merci

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/RenaudFill

Après whose on ne met jamais the

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/lotfi31
  • 23
  • 11
  • 5

franchement it is very du n'importe what pas vrais les jeunes !!!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Chacha1638

Je n'ai pas mis de ? et il me compte faux, alors que d'habitude je n'en mets jamais! Quelqu'un pourrait m'expliquer pourquoi?

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/Toumps

Pourquoi pas "To whom is the coat?"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/GiordanoBru

La question mérite d'être posée (je ne comprends pas ces notes négatives sans explications).

Bref, "whose" se réfère à la propriété (ce qui est bien le cas dans cet exemple).

Plus d'explications, ici : http://www.esldesk.com/grammar/practice/pronoun-who

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/titluce974

quelle différence entre coat et overcoat? Pour "manteau", Duo refuse "coat". Qui peut m'éclairer?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/yasmine476559

Des camarades ont réponu à la question. Le problème n'est pas dans coat ou overcoat . Le problème est dans "the" qu'on a mis apres " whose". Donc la bonne réponse serait : Whose coat is it ?

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Lydia776754

Faut, "Coat" vient d'être accepté, a l'instant 28 décembre 2018 22h20.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/VioletteMat

Who is it coat ? Ca devrais marcher

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gupard1

Oui normalement

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/yasmine476559

Je pense que who est faux . On utilise " who" (qui ) pour iddenfier les personnes . "Whose" ( A qui ) pour la possession des choses.

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/VioletteMat

Salut petite soeur ca marche pas car t'es NULLE

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/DIFAbdou
  • 14
  • 13
  • 10
  • 4
  • 2

vous devriez signaler le problème, les commentaire ici ne suffisent pas

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/daniel.str

Overcoat=pardessus

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/HELUINMich

overcoat se traduit pardessus et non manteau

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/gaspel
  • 25
  • 498

Auparavant, j'ai traduit "Whose coat is it" par " À qui est le manteau" . Duo m'a dit "mauvaise réponse". La traduction suggérée était " À qui appartient le manteau". Alors, ma réponse était devrait être acceptée.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/pom666
  • 24
  • 13
  • 8
  • 190

Petite incohérence dans la correction :

"L'article "the" est nécessaire ici. Whose coat is it?"

PS: comment faire pour insérer une copie écran ? Merci

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Bibi505742

Ok

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/MIMO2b

why " whose the coat is it is wrong" ?

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/michel665021

pourquoi '' whose coat is '' est refusé svp

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Bud883592

You rare Wrong

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Wolferine999

Un coup "whose is the coat" c'est bon et autre suggestion "whose the coat is it" et quand tu mets "whose the coat is it" on te dit c'est faut et on te donne comme correction : "Whose overcoat is it". Les corrections évoluent suivant les jours ??

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/TURPINSuzanne

une fois on me dit manteau se traduit overcoat une autre fois, on me dit coat..... Comme ça cela peut durer longtemps ??????????

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/franmo12

Whose is the coat? Accepté oct.,2018

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/DOMINIQUE593281

et pourquoi : A qui est le livre? whose book is that : pouvez vous m'espliquer la différence. merci

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Lydia776754

Toujours le problème récurrent, la 1ere lettre de la phrase doit être en Majuscule, sinon DL compte faux, comme n'importe quel correcteur humain. Mon Huawei sur lequel je travaille m'ecrit toujours la 1ere lettre en majuscule, paramètrage d'origine. Vérifiez vos appareils, vous gagnerez du temps.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/DANIELEFOG8

Je trouve beaucoup de contradictions dans vos traductions

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/FALCON78

Why not : whose the coat is it ? Thx

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Jean414237

Dans un dictionnaire "Whose coat is this ? "

il y a 1 semaine

https://www.duolingo.com/Abderrahimpro

Pourquoi whose the coat is it n'est pas correcte

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/RenaudFill

On ne met jamais the après whose

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Lydia776754

Il manque la majuscule "W", obligatoire en français pour la 1ere lettre du 1er mot d'une phrase. Très souvent Dl compte faux pour cette erreur, même si toute la phrase était juste !!! Pensez y !

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Jeffdream1

Sorry ! " Whose is the coat " doesn't the correct answer ! But " Who is the coat ? " is the correct answer ! So do I, I disagree all... look at the dictionary...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ricolino20
  • 21
  • 15
  • 13
  • 10
  • 8
  • 3
  • 2

"Who is the coat" is not correct too. The correct answer is " whose coat is it" ( à qui est le manteau). Whose can also be in French " dont" in another context : " the man whose mother is in Chicago" ( l'homme dont la mère est à Chicago). Tou have to pay attention to the context and not only to the dictionary.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/RenaudFill

Who is the coat= Qui est le manteau

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/malikaa_01

Je confond which et whose

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/hectorhivio

Sure! But you don't propose it in the choice!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Marie972126

Il.manque " the" pour pouvoir écrire la phrase

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/jeff905319

Pourquoi : "whose is coast" n'est il pas accepté? (Sachant que "the" n'est pas proposé)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ginette488671

la forme est vraiment bizarre

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Suzalega

Pourquoi pas to whom is the coat?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Ayoub287923

It est mal prononcé

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Alexkidd91

Whose: Ce mot interrogatif sert à trouver la personne qui possède (un objet le plus souvent). C'est aussi un pronom relatif.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Maxgruet

Pourquoi who ne fonctionne pas ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/EineBlume1

Who=Qui

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Lydia776754

Who, le W doit toujours toujours être en MAJUSCULE.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/natha59

pourquoi "whose THE coat is it ?" n'est aps correct?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ricolino20
  • 21
  • 15
  • 13
  • 10
  • 8
  • 3
  • 2

On n'a pas à employer l'article " the" dans ce cas.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/aur16

Pourquoi " who " ne marche pas ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Catherine-2

Le = the ou je me trompe?

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/Soussou91

The=la-le

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/youcef.leu

The = Le La Les

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Soussou91

Pk on peut pas dire "whose is it coat ?"?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/dom30

Aie d'honte en d'heure stand

il y a 4 ans
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.