1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I have not asked your name."

"I have not asked your name."

Překlad:Nezeptal jsem se na tvé jméno.

November 13, 2015

11 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/HanaUreov

Jak píše Kačenka, ..."Neptal jsem se na tvé jméno". Můžete, prosím, doplnit i tuto variantu - neuznalo mi ji.

April 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mkmk84

Nemela by tam byt nějaka predlozka, nějaké to your name, on your name? Zni to v aj. nějak "osekane"

November 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Nemela. Mohlo by byt 'for', ale myslim, ze castejsi je to bez niceho.

January 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lko7

Proč nemůže být přeloženo: nepožadoval jsem vaše jméno?

January 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AnnaLetko

Podle toho, jak to cítím, tak to by tam muselo být alespoň "ask for", ale možná se mýlím.

February 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/k.filipi

Může tato věta být použita ve smyslu nepřímé žádosti o jméno? Něco jako "Nezeptal jsem se na tvé jméno, řekneš mi ho?" Nebo je to čistě oznámení, že jsem se nikoho na tvé jméno neptal?

November 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Je to uplne cokoliv. Muze to klidne i znamenat "neptal jsem se na tve jmeno, tak proc mi ho rikas?" Ale i ty vase varianty jsou obe prijatelne. Takze, podle situace.

November 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/tpnka408891

Muze to znamenat i Neptal jsem se na tve jmeno? Doplnuji skladacku, takze to nemuzu vyzkouset.

June 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Tereza351748

Napsala jsem "nezeptala jsem se" ženským rodem, vy uznáváte jen mužský. Podle mě je to nesmysl. U první osoby nelze určit, zda se jedná o ženu či muže.

November 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/rirava

Proč nemůže být: "Nežádal jsem tvé jméno."

December 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Pavla24380

Taky slyšíte your name jako čur ny?

August 8, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.