1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Der Junge liest eine Zeitung…

"Der Junge liest eine Zeitung."

Tradução:O menino lê um jornal.

November 13, 2015

40 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Bete605395

O jovem le um jornal esta certo. Guri só é falado num estado do Brasil. A correção seria: O menino lê um jornal


https://www.duolingo.com/profile/meninaluisa

jovem = Jugendlicher, junger Mann. Junge só se fala para criancas masculinas abaixo das 12/13. Se chamar um jovem ou adolecente de "Junge", vai ficar chateado com voce!


https://www.duolingo.com/profile/pradyoda

Oi Luisa você pode me ajudar? Eu queria saber quando se usa: ein, eine, einer? Obrigado!^^


https://www.duolingo.com/profile/meninaluisa

hm... isso nao posso explicar numa frase so... é o artigo indefinido que existe em 3 generos e cada genero existe em 4 casos. dependente do genero e do caso, o "ein" muda. Aqui por exemplo temos feminino (porque Zeitung é feminino) e Akkusativo = eine


https://www.duolingo.com/profile/SauloBoschetti

Então pelo menos a tradução deveria aceitar rapaz! Guri fala-se somente no Rio Grande do Sul e Parana


https://www.duolingo.com/profile/meninaluisa

rapaz se aceite sim


https://www.duolingo.com/profile/patrader

Qual a diferença entre " UM JOVEM" e "UM MOÇO"? O moço não é jovem?


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Pouca ou nenhuma, mas nenhum dos dois corresponde a "Junge" = criança do sexo masculino, menino.


https://www.duolingo.com/profile/EA_Correia

Porque 'junge' pode ser 'piá' num contexto e noutro já nao esta correcto??? Sendo que criança/guri/menino vai dar ao mesmo! Melhor usar apenas menino sempre para junge!!!!


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Sem esquecer que "Junge" = 'menino' é substantivo e deve ser escrito com maiúscula para não ser confundido com o feminino do adjetivo "jung" = 'jovem'.


https://www.duolingo.com/profile/daniel306396

Nada como o vocabulario do sul


https://www.duolingo.com/profile/CelinhoAbreu

Se é mais de um se diz leêm.


https://www.duolingo.com/profile/VitorMarti431852

A pronuncia de Junge é "iungue" ou "iunnhe"?


https://www.duolingo.com/profile/Robertcsbr

So pq coloquei um r no ler


https://www.duolingo.com/profile/LuisCarlos722287

Como usar e qual a tradução correta para "DAS", "DIE" e "DER. "EIN", "EINE" "EINEN"??


https://www.duolingo.com/profile/SarahCiamb

"Jornal" ( zeitung) é uma palavra feminina?????


https://www.duolingo.com/profile/marcelateixeirar

Ainda não consegui pegar DER ou DEN (nominal e acusativo) ..


https://www.duolingo.com/profile/Evelyn113264

Zeitung é palavra "feminina" no alemão? Pois está acompanhado de "eine"


https://www.duolingo.com/profile/marcosnecro

A questão apareceu para eu transcrever o áudio em alemão, porém a resposta certa seria a tradução - como eu iria adivinhar?


https://www.duolingo.com/profile/gabrielahoerlle

Junge = menino junge = jovem


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Você está certa. É incrível como são as pessoas com menos conhecimento que se apressam em negativar comentários corretos.


[conta desativada]

    Então a primeira letra maiuscula/minuscula que diferencia?


    https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

    Diferencia, sim. Todo substantivo se escreve com maiúscula em alemão. O problema é que pode haver palavras de outras classes gramaticais iniciando a frase e, por isso, começando com maiúscula. Aí é questão de conhecimento e bom senso para a interpretação adequada.


    https://www.duolingo.com/profile/SvioBarreto

    der Junge é o menino, der Jugendlicher é o jovem. "junge" não é um substantivo existente em alemão, até porque os substantivos em alemão iniciam-se com letra maiúscula, sem qualquer exceção.


    https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

    Seu comentário é curioso, já que Gabriela escreveu "junge" com minúscula justamente por ser adjetivo, que significa 'jovem' como ela diz (é o feminino de "jung"): "eine junge Mutter" = 'uma jovem mãe'.


    https://www.duolingo.com/profile/FelippeChe2

    Nessa frase faltou a palavra "um" para selecionar


    https://www.duolingo.com/profile/Suely784388

    Der junken list eine tsaidum


    https://www.duolingo.com/profile/Suely784388

    Der junken liest eine zeitun


    https://www.duolingo.com/profile/ValdacirAraujo

    Também pode ser o jovem lê um jornal


    https://www.duolingo.com/profile/Maaurss

    Não. "Jovem" é "Jung". Transcrição de parte do comentário de meninaluisa: "Se chamar um jovem ou adolecente de "Junge", vai ficar chateado com voce!"


    https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

    O adjetivo 'jovem' se escreve com minúscula: "jung".


    https://www.duolingo.com/profile/LucasPereira97

    Eu errei pq coloquei "o jornal" :/


    https://www.duolingo.com/profile/cdslima

    E porque no exercicio anterior era EIN Zeitung , neutro. E agora é EINE Zeitung ?


    https://www.duolingo.com/profile/meninaluisa

    Eu nao sei qual foi o exercicio anterior, mas com certeza aqui está certo...


    https://www.duolingo.com/profile/pcesaraa

    cdslima: Na realidade, o exercício anterior apresentava "die Zeitung". Então, "eine Zeitung" está correto. Dá uma revisada que você vai concordar.

    Conversas Relacionadas

    Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.