"Der Junge liest eine Zeitung."

Tradução:O menino lê um jornal.

3 anos atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/Bete605395
Bete605395
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

O jovem le um jornal esta certo. Guri só é falado num estado do Brasil. A correção seria: O menino lê um jornal

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/meninaluisa
meninaluisa
  • 15
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 4

jovem = Jugendlicher, junger Mann. Junge só se fala para criancas masculinas abaixo das 12/13. Se chamar um jovem ou adolecente de "Junge", vai ficar chateado com voce!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/pradyoda
pradyoda
  • 16
  • 13
  • 9
  • 18

Oi Luisa você pode me ajudar? Eu queria saber quando se usa: ein, eine, einer? Obrigado!^^

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/meninaluisa
meninaluisa
  • 15
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 4

hm... isso nao posso explicar numa frase so... é o artigo indefinido que existe em 3 generos e cada genero existe em 4 casos. dependente do genero e do caso, o "ein" muda. Aqui por exemplo temos feminino (porque Zeitung é feminino) e Akkusativo = eine

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/pradyoda
pradyoda
  • 16
  • 13
  • 9
  • 18

Danke!^^

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/patrader
patrader
  • 25
  • 21
  • 21
  • 20
  • 20
  • 12
  • 2

Qual a diferença entre " UM JOVEM" e "UM MOÇO"? O moço não é jovem?

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/EA_Correia

Porque 'junge' pode ser 'piá' num contexto e noutro já nao esta correcto??? Sendo que criança/guri/menino vai dar ao mesmo! Melhor usar apenas menino sempre para junge!!!!

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/daniel306396

Nada como o vocabulario do sul

2 semanas atrás
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.