"She writes that she loves him."

Переклад:Вона пише, що вона любить його.

3 роки тому

9 коментарів


https://www.duolingo.com/izi-crazy-man

шо - це помилка?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nv46

Так, в Українській нема такого слова.

6 місяців тому

https://www.duolingo.com/Liconiya

все ж таки справедливості ради, слід зайважити, що тут має використовуватися слово кохає, любити можна матір, батьківщину, друзів... а у відносинах між чоловіком та жінкою використовується термін "кохає" (у різних відмінках залежно від ситуації)

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nv46

Так, між чоловіком і жінкою краще використовувати "кохаю". Але тут ніде не вказано, що це чоловік та жінка між якими є якісь стосунки. Можливо вона пише, що любить брата свого, або батька. Я своїй сестрі завжди говорю, що я люблю її.

6 місяців тому

https://www.duolingo.com/Tuhar_499
Tuhar_499
  • 15
  • 9
  • 7
  • 4
  • 15

Зустрічалися люди для яких кохати - то про людей, а любити - про чебуреки і котиків. Можливо вплив польшчизни )

5 місяців тому

https://www.duolingo.com/Pavlo249142

Немає . і ,

2 роки тому

https://www.duolingo.com/YuraAdamen1

Вона "написала" що вона любить його. (Чому ні?)

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Rizdvo
Rizdvo
  • 23
  • 18
  • 12

"Написала" - це минулий час. Було б "wrote".

2 роки тому

https://www.duolingo.com/mirror_je

Вона пише те що вона його любить Чому ні?

2 роки тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.