https://www.duolingo.com/jessiekwok

"Mon déjeuner !"

January 8, 2013

7 Comments


https://www.duolingo.com/ouroboros87
Plus
  • 25
  • 23
  • 22
  • 21
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 52

Note that outside of France (Belgium, Switzerland, Québec), "déjeuner" most often means breakfast, while "dîner" is lunch and "souper" is dinner/supper. Apparently this has to do with Louis XIV and his lifestyle, getting up late all the time (yes, really).

January 13, 2013

https://www.duolingo.com/tomcase7

In Quebec, I hear breakfast being referred to as déjeuner all the time...

January 18, 2013

https://www.duolingo.com/jessiekwok

how could déjeuner means both lunch and breakfast?

January 8, 2013

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

breakfast is "petit-déjeuner"

January 8, 2013

https://www.duolingo.com/ouroboros87
Plus
  • 25
  • 23
  • 22
  • 21
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 52

In France, "déjeuner" always means "lunch." Elsewhere, e.g. Belgium, Switzerland, or Québec, it most typically means breakfast." Here only the French translation is accepted, it seems.

January 22, 2013

https://www.duolingo.com/tomcase7

When I scroll over déjeuner, it tells me the translation is breakfast. I type breakfast and get it wrong?

January 18, 2013

https://www.duolingo.com/ouroboros87
Plus
  • 25
  • 23
  • 22
  • 21
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 52

It only accepts the French (as in France) translation. In France, "déjeuner" is always "lunch."

January 22, 2013
Learn French in just 5 minutes a day. For free.