1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Mon déjeuner !"

https://www.duolingo.com/profile/jessiekwok

"Mon déjeuner !"

January 8, 2013

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ouroboros87

Note that outside of France (Belgium, Switzerland, Québec), "déjeuner" most often means breakfast, while "dîner" is lunch and "souper" is dinner/supper. Apparently this has to do with Louis XIV and his lifestyle, getting up late all the time (yes, really).


https://www.duolingo.com/profile/tomcase7

In Quebec, I hear breakfast being referred to as déjeuner all the time...


https://www.duolingo.com/profile/tomcase7

When I scroll over déjeuner, it tells me the translation is breakfast. I type breakfast and get it wrong?


https://www.duolingo.com/profile/ouroboros87

It only accepts the French (as in France) translation. In France, "déjeuner" is always "lunch."


https://www.duolingo.com/profile/jessiekwok

how could déjeuner means both lunch and breakfast?


https://www.duolingo.com/profile/ouroboros87

In France, "déjeuner" always means "lunch." Elsewhere, e.g. Belgium, Switzerland, or Québec, it most typically means breakfast." Here only the French translation is accepted, it seems.


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

breakfast is "petit-déjeuner"

Learn French in just 5 minutes a day. For free.