"Whose fly is it?"
Translation:Чья это муха?
My selection too. Word order "doesn't matter" except when it does. Not helpful in learning this language.
Why not 'eta' to agree with gender? It's not an 'eto' revealing information, right?
> It's not an 'eto' revealing information, right?
It is. This course assumes you choose the closest variant, so:
- Чья э́то му́ха? = Whose fly is it?
- Чья э́та му́ха? = Whose is this fly?
Thanks! I was thinking along the lines of 'чей, чья, чьё, чьи' = 'to whom belongs' and thought a demonstrative adjective must follow to agree with noun. Found my clarification: http://www.russianforeveryone.com/Rufe/Lessons/Course1/Grammar/GramUnit3/GramUnit3_2.htm
Shouldn't "Whose" be in the accusative: Чью instead of the nominative чья ?
The answer to the question would be in the accusative after all.
The answer would be in nominative («Му́ха моя́.» ‘The fly is mine’) or genitive («Му́ха Андре́я» ‘The fly is Andrew’s’).