"road into the city"
Translation:дорога в город
Should «Город» be in the prepositional case here since it follows the Preposition «В»? i.e. «Дорога в городе». Or am I not understanding the construction correctly?
I guess it's accusative case, because of the movement, even if symbolic.
Hmm I guess the road leads to the city, but the road isn't 'in' the city. If it was, then 'city' would be in the prepositional case. Thanks!
The "к" preposition denotes approach rather than arrival. "Дорога к городе" is better translated "road to/toward the city."
It would have to be "дорога к городу " then since Dative case follows the preposition "к".