1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. Casadh an tSúgáin


Casadh an tSúgáin

I haven’t seen Brooklyn yet,
but I’ve watched all the clips on YouTube and what did I find?

Iarla Ó Lionáird singing Casadh an tSúgáin!!!
He plays a character named Frankie Doran. He flies by in the trailer at 0:37-0:41

I knew my Gaeilge would come in handy.

You can see all the words from the Iarla Ó Lionáird version of the song as recorded by the Gloaming at: https://ancroiait.wordpress.com/2015/09/16/461-casadh-an-tsugain/

I found a book on Munster Irish which helps a bit. Hint: Do=affirmative verbal particle

Here you have a translation of a different-but-definitely-related version of the same song.

And here is that version sung (surprise) by Muhammad Al-Hussaini, from Westminster Institute in London (he also is playing the fiddle). As one commenter said "Nil se go dona."

November 14, 2015



All I gotta say is dang, but that's some Munstery (or just older) Irish. Which is to be expected since Iarla's from the Muskerry Gaeltacht. Also, if y'all like Iarla, definitely listen to The Gloaming.


Oh good. In that case I can translate happily and (almost) no one will know if I'm right or wrong. :D :D :D

I had read somewhere that he is working on his PhD at Limerick University and here is the photo to prove it.

Related Discussions

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.