"Wejumponthebed."

Переклад:Ми стрибаємо на цьому ліжку.

3 роки тому

5 коментарів


https://www.duolingo.com/Olexander2

Класна фраза для теми "спорт". Стрибання на ліжку - олімпійська дисципліна :)

2 роки тому

https://www.duolingo.com/OlenaV.

ми стрибаємо на ліжко - чому невірно?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 745

On - вказує місце дії (на ліжку). На ліжко - потрібен прийменник, що вказує напрям дії. Скоріше за все, це буде to bed (хоча може at. Біда із прийменниками ☺).

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Sasha04M

тому що тут йдеться мова про те що ми стрибаємо на ліжку!

3 роки тому

https://www.duolingo.com/OlenaV.

Дякую.

3 роки тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.