1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "La niña toca las fresas."

"La niña toca las fresas."

Übersetzung:Das Mädchen berührt die Erdbeeren.

November 14, 2015

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/KimGaida

heißt "toca" "berührt" und "spielt"?


https://www.duolingo.com/profile/sebastianppaz

Hallo KimGaida! Ja!

"Tocar"(etwas mit den Händen) = "berühren" = "to touch"

und

"Tocar"(Musikinstrumenten) = "spielen" = "to play"

(berühren mit den Händen):

"Ella toca las frutillas(Erdbeeren)", "Yo toco la mesa(Tisch)"

(spielen Musikinstrumenten):

"Él toca el piano(Klavier)" , "Ella toca la guitarra"


https://www.duolingo.com/profile/KimGaida

Super! Danke, zabasp ! Was heißt dann z.B. "Du spielst mit dem Spielzeug?"


https://www.duolingo.com/profile/sebastianppaz

Ich hoffe, dass ich deine Frage verstanden habe. :-)

"Du spielst mit dem Spielzeug." = " (Tú) juegas con el juguete." (meistens ein Kind)

El verbo "jugar" lo usamos para (Das Verb "jugar" wir es verwenden, um):

  • Sport: "(Él) juega fútbol." (Er spielt Fußball.)

  • Spielzeug: "Los niños juegan Monopoly." (Die Kinder spielen Monopoly."

  • Rolle: "El presidente juega un papel/rol muy importante." (Der Präsident spielt eine sehr wichtige Rolle.)

  • Glückspiele: "(Yo) juego en el casino." ( Ich spiele im Kasino.)

Grüße KimGaida! :-)


https://www.duolingo.com/profile/KimGaida

Ja du hast meine Frage verstanden;) vielen dank! Zebasp


https://www.duolingo.com/profile/Angy373348

Gute Frage... Würde mich auch interessieren...


https://www.duolingo.com/profile/David691356

Kein normaler Mensch sagt "berührt die erdbeeren"


https://www.duolingo.com/profile/Oki298991

Nur weil du nicht kreativ genug bist um dir einen Kontext auszudenken...

Es ist nur ein Beispiel um mit geringem Vokabular das Wort tocar zu lernen


https://www.duolingo.com/profile/Leon.Klassen

Berührt die "Erdbeere", ich dachte das musste etwas romantisches sein ;)


https://www.duolingo.com/profile/Marder89

warum nicht ''nimmt'' statt ''berührt'' ???


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

weil tocar nicht nehmen bedeutet, das wäre vielleicht tomar oder sacar je nach Kontext.


https://www.duolingo.com/profile/JrgenHeinz1

Man könnte auch plückt im Sinne von Ernten sagen im Kontext!? ;-)


https://www.duolingo.com/profile/BeaKlein

Tatsächlich klingt der Satz "das Mädchen BERÜHRT die Erdbeeren." irgendwie komisch, kann man da nicht ein sinnvolleres Wort einbauen?

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.