1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "А где туалет?"

"А где туалет?"

Translation:And where is the bathroom?

November 14, 2015



I think 'loo' should be an acceptable answer here. It is what we say most in British English.


Report it so that it can be added.


That is a regional thing. 'Loo' is not common everywhere in Britain. Where I come from 'loo', like 'lavvy', is a humorous, slang form, and 'toilet' or 'cloakroom' is the norm when speaking to a stranger. I would excuse myself from a room in a friend's house by going to a 'loo', but would not use the word to anyone who I did not know well enough to not already know where their toilet is!


I bet it would be much better and more fun with RU-EN(GB) section in duolingo.


I am not native English speaker but indeed I also used 'loo'. It's acceptable now


"А" might mean "but" in this case, couldn't it? Why does DL always mark "but" wrong?


It accepts but now.


Why 'WC' is not accepted?


I would never say where is "A" wc


is "A" required here if I want to ask a Russian "Where is the toilet?" Normally I would think it's "где туалет?" without the "A" at the beginning.


'A' here is not an indefinite article, like 'a' in English. It is a Russian word meaning 'and' or 'but'. The fact that Russian 'a' looks the same as English 'a' is simply a coincidence.


"А" is just an informal sound here.


Shouldn't "And where are the toilets?" be accepted too?


I've thought that ванная means bathroom.


From what I've read/seen so far, ванная refers to the bathroom in a person's home or possibly one in a hotel/inn. Туалет literally means "toilet". From other discussions on Duolingo about toilets and bathrooms (I think either in the French course or Spanish course or possibly both), it seems that North Americans generally don't ask for the "toilet" when in public or when visiting someone's home. So, it appears that the Russian Duolingo staff decided to go with "bathroom" since some people use that word regardless of looking for public facilities or visiting someone's home. I, like other Canadians, use the word "washroom" when speaking of public facilities. I generally use the word "bathroom" when referring to the room in a home. (See https://en.wikipedia.org/wiki/Public_toilet for other names for "public toilet").


It's a bit confusing for me, since in most of the cases (what i've encountered) the toilet and the bathroom were in separeted rooms, so the different names seemed to be proper. By the way i have to admit your truth, here in Hungary when speaking in a formal way they use to say something that could be mirror translated as washrom. :)


In RP-English one wouldn't ask for the "toilet" either, rather the "bathroom" or "loo", and it is not uncommon to do so in Hiberno- or British-English as well. I think it's more of a 'social' rather than a 'dialectal' difference.


If you are being posh, you actually ask for the "lavatory". Or so I am told.


"Loo " works too. It is accepted now.


My textbook has туалет as 'half-bath' and ванная as 'full-bath' -- that is, with a shower and so on.


toilet etiquette 12.1 M hits ‧ ‧ www.google.com/search?
toilet bathroom etiquette 4.48 M hits ‧ ‧ www.google.com/search?

[ There's an Entire Book on Dating and Bathroom Etiquette ‧ ‧ www.glamour.com/story/how-to-poo-on-a-date-book ] ‧ ‧ [ of the least discussed etiquette topics is bathroom etiquette ‧ www.thespruce.com/bathroom-and-restroom-etiquette-1216664

Bidet, bed pan, commode, toilet, urinal are terms serving no other purpose than for human physiologic gastro-intestinal, evacuating bowels, bladder and stomach regurgitation activity. Any disruption to continuous gastro-intestinal peristalsis and valsalva functions are soon life threatening, just the same as disruption to cardio-pulmonary functions, but gastro-intestinal functions are some of the least condoned disclosure topics in polite company. Such activity is almost never welcome as a discussion topic in polite company so the associated facilities serving the physiological realities tend to be restricted to indirect references also.

A few of the more delicate euphemisms for toileting activity: ‧ [ Going to; powder noses, freshen lipstick, touch up makeup, fix hair ] ‧ [ Going to; chase rabbits, see a man about a horse ]


whats the difference between A and и


Anyone else notice it sounds like she's saying "актёр туалет"?


Is there a bathroom here?

Of course there is, but listen to me.

Where is the bathroom? I need to go to the loo!


Is there russian slang for this like где гром кружка? Or Где жон?


"And where is the TOILET"?. This is how most English world speaks.


Is 'bathroom' or 'toilet' a better translation?


Toilet and bathroom are not the same thing.

Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.