I had the exact same question. Scrolling through the comments here, I didn't see anything that answered the question (I don't think), so I asked my German girlfriend. She said no, "wir gehen essen" could not mean "we will eat in the future", as there is apparently a different way to say that. So I think this sentence would only mean "we are [physically/geographically] going to eat".
The go + gerund combination is used with leisure activities - e.g. we are going dancing/swimming/shopping
The combination is not used with competitive sports - e.g. NOT "we go baseballing" but instead "we go play baseball"
The eslcafe webpage, below, has a list of the common go + gerund combinations and special notes about exceptions
In English, the go + gerund combination is frequently used with "drinking" (we are going drinking) but not "eating".
Here's another website with a list of activities that use the "go + gerund" combination:
Hey buddy, you can't put every possible use of a piece of grammar in a list. Just because it's not commonly used doesn't make it meaningless. You don't need to regurgitate the same point to me.
Also your second link says it applies to verbs without an object and changes based on tense which is exactly this case, did you even read it?
Not completely true. There is a rule for the infinitive verbs in german. In a sentence, the first verb is conjugated (depending of the person) and the second verb uses the infinitive, in english would be: I need to swim, so, in german is: ich brauche zu schiwimmen. The exceptions to this rule applies for the next verbs, where it is not necessary to put "zu" (to): All the modal verbs: can (könen), may (Dürfen), .... Hören, Fühlen, Gehen, Kommen, Sehen, Fahren, Helfen.
"Food" is a noun. In the German sentence there is essen. That's not the noun Essen (with a capital E) (food) but the verb essen (to eat). Duo wants that the translation reflects the original sentence: we are going [verb]. BTW "going for food" seems to me that you go to the store or the vegetable garden to harvest lettuce or green beans, but not that you go out to eat.
I'm a little confused about your "verbs in the nominative plural", but I think I understand what you mean. Verbs are not in cases, but are conjugated.
The two verbs gehen and essen are not in the same "form". You can see the difference when you make the sentence singular or for another person, or present to past: e.g. Er geht essen (he is going to eat). gehen changed into geht, this verb is conjugated; essen doesn't change, this verb is in the infinitive form.
Thank you for your promt response. So I understand that the word "essen" is not connected to the subject "Wir" it would remain same irrespective of the tense of geht. It is also distinct from word "Essen" which would have meant a specific food item. Thanks. I used the wording nominative plural to denote the case of the verb corresponding to the subject "Wir". Thanks
This is more of an english grammar problem, than a german one. There are a lot of rules and exceptions, when it comes to the -ing form. And it is often hard to grasp for not native english speakers. I guess that your sentence, would be okay, but it would probably be considered informal in the UK
Many times I've heard the phrase in the US "We go eat". Such as if you're at a wedding reception where tables are called to get food from the buffet and it is your table's turn, you might say to the person next to you "Okay, now we go eat". "We are going eating" would not be common, but "we go eat" would be. It's not accepted here though.
Yes definitely an ENGLISH issue. English does not really have a future tense per se like most languages have; it is constructed from scraps of verbs and odds-and-ends figures of speech, and some good old fashioned anglicization of what was once a more structured language. Sure there really are accepted norms for English future tense, but it is hard to claim there is one, sacrosanct, official way.
Btw, the future tense in german usually involves a form of "werden" and one or more other verbs. It is my best recollection that this is the standard,or official way. There could be other, informal ways as noted by some of the native speakers here. I can not aver for whether those are regional or official though, and I refuse to.
No, The "essen" here is not the conjugation of the verb "to eat", it is the verb itself. In German, "to eat" is "essen", the same for other verbs "to be called" as "heißen".
Gehen is the only verb conjugated here. "Wir gehen": we go/we are going... Physically going, not "simple future". All together makes Wir gehen essen : we are going to eat (physically going to, not as we will eat)
Yes, but you also inserted two words that indicate a specific moment: tomorrow and breakfast. In itself -ing form is usually interpreted as right now, where as the german sentence "Wir gehen essen" means that they are just about to eat. "We are eating" would just be "Wir essen" in german.