"Na mou otázku nebyla žádná odpověď."

Překlad:There was no response to my question.

November 14, 2015

9 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Tera47355

Proč ale není možné "there was no answer" ?


https://www.duolingo.com/profile/JoeAnn-CZ

"There was no answer to my question" mi bylo uznáno.


https://www.duolingo.com/profile/Kajazz3

There was no answer for my question?


https://www.duolingo.com/profile/knihomoll

there was no an answer to my question?


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

Odpověď: ,, Was no any answer to my question." je šatná odpověď. Je špatně jen slovosled, nebo je to celé špatně přeložené? Stejně tak: ,,To my question was no any answer." je špatně, že? Musí být vždy slovosled: ,,There was no..."?


https://www.duolingo.com/profile/widle

Ano, v této větě a podobných je vždycky potřeba použít obrat "there was". (No dobře, možná by se někde našla výjimka, ale tady mě žádná nenapadá.)


https://www.duolingo.com/profile/Eva959227

proč nemůže být question??


https://www.duolingo.com/profile/menovsky

Na moji otázku nebyla žádná odezva

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.