"Его девушка хочет читать."
Translation:His girlfriend wants to read.
November 14, 2015
24 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Neon_Iceberg
2672
It depend on the context. If you say "она девушка" - it means "she is a girl", if you say "она его девушка" it means "she is his girlfriend"
va-diim
278
Девочка is a little girl, a minor. Девушка is older, late teens-30, but younger than a "woman" женщина.
GalvanTivadar
3112
That was written in the memoirs of a former radio correspondent in Moscow, who also attended university in Moscow. О женщине или старухе он не писал. Maybe there is some overstatement in it.
va-diim
278
The subject noun is in the nominative case, so it stays девушка. "Его девушка" just means "his girlfriend."