So... is девушка solely and specifically for girlfriend? Cause I remember trying out Duolingo's German for Russian speakers, and Mädchen (girl) translated into девушка
It depend on the context. If you say "она девушка" - it means "she is a girl", if you say "она его девушка" it means "she is his girlfriend"
But how can we differentiate the use of девушка and девочка?
Девочка is a little girl, a minor. Девушка is older, late teens-30, but younger than a "woman" женщина.
And then you get ба́бушка?
No. That means "grandmother." That's rude to refer to an elderly stranger as Бабушка.
So the "г" in "его" is really pronounced as "v" correct? (In other words not yeaGo, but yeaVo...) Ty in advance! ;p
Correct. In this word, as well as in сегодня, the 'г' is pronounced like 'v.' Also in genitive suffixes, as in всего, своего, моего, etc.
Not "yeaVo." "Yevo."
They should teach all of their devotchkas to read :(
Is девушка = teenager?
Девушка is any woman between 15 and 60.
60? Really? So what does she become on her 61st birthday? Женщина?? Старуха?
That was written in the memoirs of a former radio correspondent in Moscow, who also attended university in Moscow. О женщине или старухе он не писал. Maybe there is some overstatement in it.
Is "девушка" declined? Shouldn't it be, we are using "его".
The subject noun is in the nominative case, so it stays девушка. "Его девушка" just means "his girlfriend."
What is the difference between хочет and хотят
Why is wrong "His girlfriend wants reading"?
That would be "...хочет чтение." "Reading" is a noun.
Я хочу читать на русском языке.
But I'm not good enouth yet :(