"Ça va, merci."
Translation:I am fine, thank you.
27 Comments This discussion is locked.
"It goes." or "It's going fine." Should be acceptable answers. It is literal but still often used as a reply to "How goes it? How's it going?"... 'Ça va, merci.'
Would 'that goes, thank you' despite making only literal and not conversational sense, be accepted?
"That goes" is now accepted, as a literal translation of "ça va".
well back in school we were taught "ca va bien" as to mean i am fine or good?!
"I am fine" has multiple translations in French:
- "ça va"
- "ça va bien"
- "Je vais bien"
Do the slightly different phrases have different connotations, or is there another difference between them?
yep, that's right. but you missed ca va mal. it means I'm bad.
I wrote "ça va?" with a question mark and was accepted. Is that still correct? Difficult to tell inflictions with that voice.
I know, I just meant that you could say "ça va? merci" also. When I was tested on the phrase, I just listened to it spoken so I couldn't tell if it was supposed to be the question or the answer. From the infliction, I inferred that it was the question. I don't know why my answer was accepted, so that's why I asked.
ze program doesn't seem to care much about your punctuation, just the words and their order.
In english, How are you doing? Thank you, doesn't make sense without knowing the situation. It is more probable in a normal situation that one would say I'm fine. Thank you.
"ça va?" is okay, and it means "How are you?" Maybe the system can't tell the difference between the question mark and the period too.
This is confusing. "ça" means "that,this, it" and "va" means "doing well?" IDK
so it can be translate using the general meaning of the each word? Is the words ça va just have its own special definition?
"ça va" is an idiomatic phrase in French that means "I am fine/I am doing well". "It goes" is now accepted, as a literal translation of "ça va".
No, it's not.
"ça va" is an idiomatic phrase.
In English, a phrasal verb is a verb that is followed by a preposition, for example: "go in", "come down".
Not in this expression, but yes, ça can mean it, since it is the familiar/oral version of "cela" (= pronoun "that")
-it/that goes fast = ça/cela va vite
Since all nouns, including animals and objects, have a gender, pronouns il(s) and elle(s) are used also for them:
-les voitures sont rouges, elles sont rouges
-les arbres sont verts, ils sont verts