"It goes." or "It's going fine." Should be acceptable answers. It is literal but still often used as a reply to "How goes it? How's it going?"... 'Ça va, merci.'
"It is going fine" is already accepted.
Remy to the rescue!
This is confusing. "ça" means "that,this, it" and "va" means "doing well?" IDK
Please have a look at my comment above.
so it can be translate using the general meaning of the each word? Is the words ça va just have its own special definition?
"ça va" is an idiomatic phrase in French that means "I am fine/I am doing well". "It goes" is now accepted, as a literal translation of "ça va".