"Как вас зовут?"

Translation:What is your name?

November 14, 2015



You should be able to put "What are you called?". It seems to me that that's actually more accurate than "What is your name?".

December 9, 2015


I agree with the idea, but как is "how" not "what." How are you called is not accepted either though.

December 22, 2015


I put "How are you called?", which, I understand is not how it would normally be phrased in English, but still. But it was not accepted. :(

July 18, 2017


I think the same... I think the perfect translation for What's your name should be Chto tebya imya

March 8, 2017


The point of this is that you probably need to learn this sentence even if there's not a perfect translation

April 24, 2018


what is the difference between как тебя зовут and как вас зовут? formal/informal?

December 13, 2015


Yes; тебя = informal, вас = formal.

December 14, 2015


Although, unless you were talking to a child, you probably would address someone formally if you didn't know their name.

December 20, 2015


"How are you called" is the actual literal translation. Word for word. If we don't understand how Russians structure their words and sentences then we are not learning it properly.

May 5, 2016


Seriously, why not allow "how are you called?"Isn't it a lot closer to the word-by-word translation? It helps to reinforce the understanding of the russian words as well.

May 23, 2016


Why doesn't it accept "What are your names?"

November 18, 2015


Well darn it, I can't put "How do they call you" Lol.

PS. I agree with Duolingo's decision.

November 21, 2015


I don't agree. If we were here to learn English, I would agree. But we're here to learn Russian. We should be able to use "How do they call you?" or "How are you called?".

November 30, 2015


In Russian writing, it's generally accepted to capitalize singular "you", in this case: Вас. However, it is not a mistake not to capitalize it, as far as I know. Just putting it out there...

November 24, 2015


In the Tips & Notes at the beginning of the unit, it explicitly states that it's a mistake to capitalize it. It says it's a very common mistake, but a mistake nonetheless.

November 30, 2015


They should fix it then. Here is just a random source I found which explains it (in Russian): http://new.gramota.ru/spravka/letters/22-spravka/letters/51-rubric-88

November 30, 2015


Thank you. A bit difficult to understand because it's written in Russian. But it seems to me a realable grammatical source and a profitable strong exercice to improve my Russian. ;-))

January 19, 2016


How do you call yourself?

December 30, 2015


*how do they call you? "Вас" is accusative.

April 10, 2018


The 'в' sounds like a 'w' in this ('вас') word. Am I hearing that correctly?

December 12, 2015


No, it sounds like (or should sound like) a "v"

December 20, 2015


Thank you for the comment. I've been listening to the track a few more times and I can hear a faint "v". I'll just have to get used to listening in Russian. :)

December 21, 2015


"What do they call you?" is the literal translation... which is not accepted.

March 22, 2016


Just want to confirm, can I say "Что тебя имя?" ( Chto tebya imya?) instead of kak vas zovut?

March 8, 2017


You can but native speakers cannot (it makes no sense grammatically).

March 10, 2017
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.