1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "¿Tú tienes este nuevo libro?"

"¿Tú tienes este nuevo libro?"

Übersetzung:Hast du dieses neue Buch?

November 15, 2015

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/adatriel

Warum este und nicht esto?


https://www.duolingo.com/profile/AnnikaJanine

Esto bezieht sich auf Neutra und Dinge, die nicht zuvor benannt werden oder kein Bezugswort haben. Este ist für Wörter mit einem männlichen Geschlecht. Esta für Wörter mit weiblichem Geschlecht.


https://www.duolingo.com/profile/Skorpion518754

Schöne Erklärung, aber im Spanischen gibt es kein Neutrum!


https://www.duolingo.com/profile/connie068

Warum kann ich nicht sagen : Du hast dieses neue Buch?


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2465

Im Deutschen wird bei Fragen das Verb an den Anfang des Satzes gestellt.

(Ich weiß, dass es umgangssprachlich oft so gesagt wird, aber da die Sätze teilweise auch im umgekehrten Kurs (Deutsch für Spanisch) vorkommen, müssen wir auch richtige Grammatik in beiden Sprachen achten.)


https://www.duolingo.com/profile/kahade1

schmarrn, das sind zwei verschiedene fragen, beide richtig." hast du" ist die unbeteiligte form, also die frage, ob der andere das besitzt. "du hast" drückt die überracsung aus, dass der andere das besitzt und legt den focus auf das Du. Ich denke, dass dies für nicht-muttersprachler nur schwer nachzuvollziehen ist.


https://www.duolingo.com/profile/Effendi13

Warum heißt es hier: "nuevo libro" und nicht "libro nuevo" ?


https://www.duolingo.com/profile/AnnikaJanine

Manche Adjektive werden immer vorangestellt. Es ist zwar keine allgemeingültige Regel, aber viele "kurze" Adjektive wie "bueno/corto/nuevo/alto,etc" werden vorangestellt. Es gibt ebenfalls Adjektive, die an beiden Stellen stehen können, aber dann haben sie einen Bedeutungsunterschied.


https://www.duolingo.com/profile/Andy532767

Warum kann ich nicht sagen: Hast du dies neue Buch? Umgangssprachlich wird dieses oft zu dies verkürzt.


https://www.duolingo.com/profile/Eva59949

Man würde doch nie sagen: " hast du dieses neue Buch?" Man würde doch immer sagen: " hast du dieses Buch neu?"


https://www.duolingo.com/profile/uhinkel

Ich empfehle Dir, diese Behauptung zu überdenken. Beide Sätze sind korrekt, bedeuten aber jeweils etwas anderes.


https://www.duolingo.com/profile/Puupsfred

Alternativvorschlag:
"Ist dies dein neues Buch?"


https://www.duolingo.com/profile/deromen

Das ist etwas anderes. Nehmen wir an, heute wäre der neue "Harry P." erschienen, dann könnte ich dich fragen, ob du dieses neue Buch (schon) hast. Wenn da ein neues Buch liegt und ich wissen will, ob es dir gehört, würde ich fragen: "¿Este es tu nuevo libro?"

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.