"Какой у тебя родной язык?"
Translation:What is your native language?
32 CommentsThis discussion is locked.
2479
If I hover over Какой, the translation says both "What" and "Which". Yet "Which is your native language?" is incorrect. Why is that?
1114
You are asking just that, among the set of options "all the languages" which one do you speak. Same if you ask about a car, when you ask which car do you drive? the set of options is the available cars. If you ask what is on your mind, then there is a difference. But to me, which language do you speak? sounds perfect.
I agree. While I absolutely understand vitaoma's point, because there's a possible context he's correct, "which" could also be correct. Maybe a person grew up in a country with multiple official languages, and is being asked which one they think is their native language. So I absolutely think "which..." should be accepted.
Google translate is utterly unreliable. The masculine nominative form of the adjective is "тёплый". "Fish" is a feminine noun so the correct nominative form of the adjective is "тёплая", but for some reason on "warm fish" it gives you the answer in a different case. Just now it showed me "тёплой рыбы" which is genitive case, the nominative is "тёплая рыба".
Edit: for checking different forms of a word, this site is immeasurably better than GT. The whole site is in Russian so it may take a bit to learn your way around but it's well worth it. http://www.morfologija.ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0/%D1%82%D1%91%D0%BF%D0%BB%D1%8B%D0%B9
1313
So do I. I wrote "which is your mother tongue" and of course Dou didn't take my answer. But I want to know can I translate so? If not why not? Please, people who have English as their first language, help me