"What day is today?"
Překlad:Jaký je dnes den?
November 15, 2015
15 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
Ano, mělo by to tak být. Když se použije slovo "jaký", tak se tím myslí popis toho dne, ale realita je jiná :-( Ono bude hodně záležet na přesné formulaci té věty. Pokud někdo prohlásí větu "Jaký je dnes den?" a bude se u toho tvářit zmateně, tak bych asi odpověděl např. "Středa." protože by to můj mozek vyhodnotil jako vhodnou odpověď, protože by se mi nechtělo věřit, že se ptá jaký ten den opravdu je ( např. slunečný ) Není to logické, ale asi bych tak odpověděl
Veronicaa897
142
Zajimave je ze kdyz jsem delala preklad pred par cvicenimi, tak mi to dalo nabidku slov "kolikateho je dnes" a divila jsem se, ze to neni "jake je dnes datum" a kdyz tedy napisu verzi jedna, tak je spatne a spravna odpoved je "jaky je dnes datum"