"Usted compra zapatos."

Übersetzung:Sie kaufen Schuhe.

Vor 2 Jahren

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/Tippfreak

Verständnisproblem "compra" ist doch die 3. Person Einzahl, somit kann sich die Frage nach meinem Verständnis doch nur auf eine Person beziehen. Dabei steht "usted" als Höflichkeitsform für él oder élla. Folglich kann doch nur Er oder Sie Schuhe kaufen. Somit müsste doch die Übersetzung lauten: Er oder Sie kauft Schuhe. Für die als richtig gewertete Lösung: Sie kaufen Schuhe, müsste dann nicht die Frage "Ustedes compran zapatos" lauten? Wo liegt mein Denkfehler? Wer kann helfen? Vielen Dank.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1923

Der Denkfehler liegt darin, dass du wenn du mit einer Person redest, und sie siezt, du sagst " Sie kaufen Schuhe" und nicht "Er kauft Schuhe". Du sprichst die Person ja an - du redest nicht über sie. Im Spanischen gibt es eine Plural und Singular Hoeflichkeitsform und im Deutschen nicht. Vll kommt daher die Verwirrung.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Tippfreak

Danke für die Erläuterung. Schönen Gruß

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/hjf28347

ustedes compran???

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Klara-Ilona
Klara-Ilona
  • 23
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 13
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 1162

Ich bearbeite meinen Text hier (...edito mi texto aqui...)... Warum gleich ein Minuspunkt?... (...¿Por qué tan rápido poner un punto negativo?...Es machts nichts.... (...No me importa...)... Aber ich bitte im voraus um Entschuldigung, falls ich mal wieder vergessen sollte, dass ich mich im Deutsch-Forum befinde... (...Pido perdón por adelantado = pido perdón de antemano...si olvido quizás otro vez que estoy en el foro alemán...)...

Sie kaufen Schuhe... Das "Sie" steht für drei Möglichkeiten .

Sie kaufen Schuhe. = Ich spreche zu einer Person, die vor mir steht und die ich nicht duze. = Usted compra zapatos. . ..(... Estoy hablando solamente a un persona que está delante de mi...y que yo no tuteo...)...

Sie kaufen Schuhe. = Ich spreche zu einer Gruppe , die vor mir steht. = Ustedes compran zapatos.... (... Estoy hablando a un grupo que está delante de mi...= ustedes....)

Sie kaufen Schuhe : Ich zeige auf eine Gruppe, die nicht direkt in meiner Nähe ist ....und sage zu einer anderen Person, diese Gruppe dort kauft Schuhe... = Ellos (...sie, die Gruppe dort ..) ...compran zapatos...

(...Estoy mostrando a un grupo que está por ahí...y digo a otra persona que está conmigo... = Ellos ...(el grupo ahí...)...compran zapatos...

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1923

Klara, bitte im Spanisch für Deutsch Forum nur auf Deutsch antworten, denn viele Nutzer verstehen noch nicht genug Spanisch um den Erklärungen sonst zu folgen.

Danke :-)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Klara-Ilona
Klara-Ilona
  • 23
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 13
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 1162

Ja , danke , ist doch klar. Logisch! Wie nett von dir, mich daran zu erinnern..Etwas später fūge ich den deutschen Text hinzu. Nochmals danke. ;-)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1923

Wird auch akzeptiert. Das Programm zeigt immer nur eine (oder 2 Möglichkeiten). Wir akzeptieren aber oft mehrere Hundert.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Geli-K

Woher weiss ich, dass ich mit einer Person rede und nicht einen Satz übersetze? Im Spanischen wie auch im Deutschen stehen gesprochene Sätze in Anführungszeichen "...." .

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Regina576120

Warum heißt es dann nicht Ustedes

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Anette385696
Anette385696
  • 25
  • 11
  • 10
  • 486

Man sieht doch am Verb, dass es Singular ist. Ich gehe in den Schuhladen und treffe Sie, Frau Regina. Und da ich Sie nicht kenne, sage ich zu Ihnen: "Ach, wie schön, Sie kaufen Schuhe, Frau Regina". Frau Regina ist und bleibt trotzdem nur EINE Person. Ist im Deutschen halt einfach so.

Vor 3 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.