1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Mi papá bebe vino."

"Mi papá bebe vino."

Übersetzung:Mein Papa trinkt Wein.

November 15, 2015

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Dr.Eck

vater könntet ihr auch reinnehmen


https://www.duolingo.com/profile/UwU300407

Ja man Vater und Papa ist das selbe


https://www.duolingo.com/profile/Lara57272

Was benutzt.man denn dann für Vater und was für Papa ?


https://www.duolingo.com/profile/Nina772676

Der Vater - el padre Der Papa - el papa (Kann sein dass ich aprostrophs vergessen habe )


https://www.duolingo.com/profile/ZeeridKorr

Das heißt Akzente


https://www.duolingo.com/profile/Teddy543266

Ist papá, übersetzt mit Vati, definitiv die Verniedlichungs-/Koseform für Padre/Vater? Niemand nutzt im lebendigen Deutsch noch Vati...


https://www.duolingo.com/profile/Esperanta13

Die Benutzung von Vati und Mutti statt Papa und Mama ist regional unterschiedlich. Bei Mutti oder Mama fand ich unter anderem folgendes Zitat:

"Bei der Wahl der Anrede zeigt sich demnach ein Unterschied zwischen Ost und West. Während „Mutti‘“ in den neuen Bundesländern die beliebteste Anrede ist, entscheiden 57 Prozent der Bundesbürger im Westen für „Mama“, „Mutti“ hingegen sagt nur jeder fünfte."

https://www.focus.de/familie/erziehung/familie/acht-fakten-zum-muttertag-moderne-muetter-spielen-eine-schwierige-rolle_id_2748004.html#:~:text=Bei%20der%20Wahl%20der%20Anrede%20zeigt%20sich%20demnach,Eine%20Erkl%C3%A4rung%20daf%C3%BCr%20zu%20finden%2C%20ist%20nicht%20leicht.

Papa/Vati sind familiäre Bezeichnungen, die mit dem spanischen "papá" wiedergegeben werden. "Vater" wird mit "padre" übersetzt. Es ist in den meisten Sprachen so, dass es eine Trennung von familiären und offiziellen Bezeichnungen für "Vater" gibt.


https://www.duolingo.com/profile/Thomas108103

Nach 4 Jahren ist der Vater noch nicht dabei :-(


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Der Vater würde in diesem Kurs nur mit "padre" kommen können. Deshalb ist er hier noch nicht dabei und das scheint so zu bleiben. ;)


https://www.duolingo.com/profile/LisaNowack

Vino fehlt zur Auswahl?


https://www.duolingo.com/profile/Anna206527

Liest "Duolingo" eigentlich die Kommentare??


https://www.duolingo.com/profile/Angelika986050

Wenn papá nur mit Papa und mamá nur mit Mutti übersetzt werden darf, hätte ich gern zwei neue Wörter für Vater und Mutter anstatt padre und madre...


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Kleine Ergänzung: "papá" kann mit "Papa, Vati" übersetzt werden und "mamá" mit "Mama, Mutti" und das ist im ganzen Kurs so. Wozu sollen dann noch andere spanische Wörter für Vater und Mutter statt padre und madre generiert werden? Das kann ich logisch noch nicht ganz nachvollziehen?!

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.