"Eso se va a resolver solo."

Übersetzung:Das wird sich von selbst klären.

November 15, 2015

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/Ingo656816

"Das wird sich von allein(e) klären" ist auch eine korrekte Übersetzung - sie sollte akzeptiert werden!

May 11, 2018

https://www.duolingo.com/matiasbena1

ich schrieb,: dies wird man alleine lösen. ist das "se" im satz das unpersönliche "man" oder kommt es von irse?

November 15, 2015

https://www.duolingo.com/janey_p

Ich vermute, hier handelt es sich um das Pronomen "sich (selbst)".

March 25, 2016

https://www.duolingo.com/3ever

Es kommt vom reflexiven verb "resolverse". es könnte auch heißen: eso va a resolverse solo

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/Tuman88

Könnte man statt "solo" auch "mismo" sagen?

August 5, 2016

https://www.duolingo.com/Dimelodia14

se podría decir: eso se va a resolver solo / eso se va a resolver por si mismo

August 5, 2016

https://www.duolingo.com/emanuel-herm

Erledigen statt lösen ist auch richtig.

February 15, 2017

https://www.duolingo.com/Pawndemic

Nö, erledigen und lösen sind unterschiedliche Dinge

April 9, 2018
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.