1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Eso se va a resolver solo."

"Eso se va a resolver solo."

Übersetzung:Das wird sich von selbst klären.

November 15, 2015

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Ingo656816

"Das wird sich von allein(e) klären" ist auch eine korrekte Übersetzung - sie sollte akzeptiert werden!


https://www.duolingo.com/profile/baige56

Der Satz wurde bei mir akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/matiasbena1

ich schrieb,: dies wird man alleine lösen. ist das "se" im satz das unpersönliche "man" oder kommt es von irse?


https://www.duolingo.com/profile/3ever

Es kommt vom reflexiven verb "resolverse". es könnte auch heißen: eso va a resolverse solo


https://www.duolingo.com/profile/janey_p

Ich vermute, hier handelt es sich um das Pronomen "sich (selbst)".


https://www.duolingo.com/profile/Tuman88

Könnte man statt "solo" auch "mismo" sagen?


https://www.duolingo.com/profile/Dimelodia14

se podría decir: eso se va a resolver solo / eso se va a resolver por si mismo


https://www.duolingo.com/profile/emanuel-herm

Erledigen statt lösen ist auch richtig.


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Nö, erledigen und lösen sind unterschiedliche Dinge

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.