"Han får inn dansk fjernsyn kanal tjue."

Translation:He receives Danish television on channel twenty.

November 15, 2015

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/metalbunny

How many people nowadays uses "fjernsyn"? is it only the "grandparents"? or is there also young people? just curious

November 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/griffindd

"The dominant expression for television in Norwegian is TV. The term fjernsyn is in principle self-explanatory for most Norwegians, but the clarity and transparency often have to give up for shorter forms."

from Exploring Newspaper Language: Using the Web to Create and Investigate a Large Corpus of Modern Norwegian edited by Gisle Andersen

November 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/metalbunny

why can't you say "kanal 20"? i thought writing the numbers was only under 10...

November 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/griffindd

maybe you can think of it as a free chance to practise numbers in Norwegian...

November 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/metalbunny

den er grei, men jeg mener fortsatt at den ikke burde vært "feil"...

November 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/fveldig
Mod
  • 328

'kanal 20' is accepted, and the rule is for numbers below 13.

November 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/metalbunny

i wrote "kanal 20" and got it wrong...

November 18, 2015
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.