"Ваша сдача — сорок два рубля."
Translation:Your change is forty two rubles.
17 CommentsThis discussion is locked.
The intonation of the statement made me interprete it as "Here is your change: forty two rubles". (DL didn't accept my translation). The Russian equivalent of the English sentence provided by DL should sound with a rising tone on "va-sha-sda" and the fall on "cha", so the translation doesn't match the source.