O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Combien de temps pour remplacer le miroir ?"

Tradução:Quanto tempo para substituir o espelho ?

2 anos atrás

7 Comentários


https://www.duolingo.com/AlbinoTorales

Não pode ser utilizado "trocar"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/rfsantos_french

Por que não "trocar" ? trocar e substituir são equivalentes nessa frase! (Para a tradução no Português)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Angelade12
Angelade12
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 17

Reporte. SUBSTITUIR = trocar, tomar o lugar de, tirar, mudar ou deslocar (para por outro) TROCAR = substituir, trocar uma coisa por outra, permutar etc. . Fonte: Novo Dicionário Aurélio

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/RafaelHenr807852

Acredito que não seja aceito porque trocar possui no francês a palavra "échanger"...e o DL prefere traduções mais literais

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/BrenodaCosta

Não poderia usar "repor"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Itamar24893

não pode ser "recolocar"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Angelade12
Angelade12
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 17

REMPLACER: 1 - Mettre à la place de (remplacer des vieux meubles par des neufs) 2- prendre la place de qqn, de qqch d'autre d'une manière temporaire ou définitive; succéder à qqn (tomar o lugar de alguém ou de qualquer outra coisa de maneira temporária ou definitiva; suceder à alguém) Remplacer un maire, un professeur . Fonte: Le Petit Larousse . Então o sentido parece ser SUBSTITUIR mesmo e não recolocar.

2 anos atrás