"Я просто бегу."
Translation:I am just running.
47 CommentsThis discussion is locked.
This is a question about the Tips and Notes, which speaks of introducing "the "one-way verb to run". Why is this a one-way verb? (Admittedly, it's hard to run backwards.) Also,the note goes on to say, "you may not remember but it has one of the four irregular stems". How would I remember something that has not previously been introduced? That is, the verb "to run" has not been introduced before, and if a previous lesson introduced "the four irregular stems", I failed to catch it. I feel like there are quite a few irregular stems, not just four.
Yes you're right. The stress should be on "У". Unfortunately there are plenty of pronunciation mistakes in this course so I recommend to always check all the stresses on this website: "ru.wiktionary.org" if you're not sure.
1718
It is not a noun. It is a verb. But fast speaking is sounding as a verb in the past: бЕгал (stress on the first syllable). Slow speaking is right. I have showed on differences of last syllables of that two words (АЛ and ГУ), not to the stresses.
Verbs of Motion in Russian are interesting. First of all there is the concept of "to go" which we have already seen, in which you must ascertain whether it is "on foot" or "in a vehicle". Then we come to "One Way Verbs" or "One-directional Verbs", the subject of part of this lesson. A useful link for understanding this point of Russian grammar is :http://www.russianlessons.net/grammar/verbs_motion.php QUOTE Unidirectional (One-Way) (Идти, Ехать ) Use the unidirectional form when you are going in 1 direction, or talking specifically about going in 1 direction. This form often corresponds to the continuous tenses in English, i.e .when you say 'I am' or 'we are'.
<pre> Я иду на работу. - I am going to work. (by foot)
Мы едем в Москву. - We are going to Moscow. (by transport)
Завтра мы едем в Лондон. - Tomorrow we are going to London. (by transport)
Куда вы идёте? - Where are you going? (by foot) UNQUOTE
</pre>
Then there is the category of Multidirectional Verbs, which I am sure we will come to shortly.
Disclaimer - I am a total beginner. I am studying Russian daily now for two months. I find that the way the course is structured on DuoLingo is logical and if I do not understand something in grammar I simply look for a detailed explanation elsewhere. Russian grammar is neither the worst I have encountered in a language, nor is it the easiest ! But it certainly is fun.
1179
It is subtle. It is kind of the difference between I am simply running (просто) and I am only running (только). The second one would be the answer to the question what sport do you do? I'm only running, while the first one would be more in the line of How are you so fast? I am not doing anything special or extra, I am simply running.
1718
На слух в быстром темпе звучит "Я просто бегАЛ", вместо "беГУ". Поэтому послал рапорт. В медленном темпе звучание правильное.
1179
Is this running in the sense of moving fast, jogging, doing excercise activity or in the sense of fleeing, running away?
192
So when we have д in the verb stem we change it in the first person singular into ж, in order to make it sound better (ходить/хожу), and when we already have ж we change into г? Makes sense...