"Over decades"

Переклад:Протягом десятиліть

November 16, 2015

11 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Vova_Scorpion

Чому в даному випадку "over" це "протягом", а не "закінчення"?


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

"Over" має багато значень, у даному випадку:

"Оver" preposition (DURING): ​ during a period of time, or while doing something:

She made a lot of changes over the past six months.

Can we discuss this over lunch? (http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/over)


https://www.duolingo.com/profile/LarysaAndr1

я пишу "упродовж", - бо це початок фрази. мене переконують, що це "описка" :)


https://www.duolingo.com/profile/TatianaAmbros

чому не кінець десятиліття, а протягом?


https://www.duolingo.com/profile/fermopili

а чому не через десять днів, чи десять століть - decades - це просто десяток і тут треба вже дивитись від контексту а не порсто так Over decades - десяток чого??????


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

"decade" in British English

decade noun [ C ] ​ B2 a period of ten years, especially a period such as 2010 to 2019

"decade" in American English

decade noun [ C ] ​ a period of ten years:

"The economy is growing at its fastest rate this decade."

Decades means a long time:

"They’re enjoying new popularity after decades of neglect." (http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/decade)


https://www.duolingo.com/profile/Ediopol

"Протягом десятиліття" (однина) і "протягом десятиліть" (множина) - це різні речі.


https://www.duolingo.com/profile/Serhiy577273

"Через десятиріччя" чому не приймає?


https://www.duolingo.com/profile/belyura

Краще не ПРОТЯГОМ, а упродовж десятиліть.


https://www.duolingo.com/profile/Neolviv

Чому "десятиліттями" неправильно!?


[заблокований користувач]

    Не чутно

    Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.